Workaholic
BOL4(頬の赤い思春期)
作詞 アンジヨン 作曲 アンジヨン, バニラマン 編曲 バニラマン
머릴 질끈 묶고 안경을 벗어던져
モリル チルクンムッコ アンギョンウル ポソトンジョ
頭をギュッと結んで眼鏡を放り投げる
난 지금 화가 났음 짜증이 났음
ナンチグン ファガナッスン チャジュンイ ナッスン
私は今怒ってる ムカついてる
답장을 해주고 싶다가도
タッチャウル ヘジュゴシッタガド
返事をしてあげたいけど
쏘아대는 말투들이
ソアデヌン マルトゥドゥリ
放つ言葉が
전혀 사랑스럽지 않아
チョニョ サランスロッチアナ
全部可愛くないの
시원한 맥주를 한 캔 마시다 yeah
シウォナン メッチュル ハンケンマシダ yeah
爽やかなビールを一缶飲んで yeah
문득 스쳐 지나가는 어제의 기억
ムントゥッ スチョチナガヌン オジェエ キオッ
ふと過ぎ去る昨日の記憶
지금 생각해 보니까 내가 왜
チグン センガッケボニカ ネガウェ
今考えれば何で私が
때려치웠어야 했는데
テリョチウォッソヤ ヘンヌンデ
投げ出すべきだったのに
모두 손을 들어 Beer Cheers 우
モドゥ ソヌルトゥロ Beer Cheers ウー
みんな手を上げて Beer Cheers ウー
아쉽지 않은 청춘답게 Face it
アシッチ アンヌン チョンチュンダッケ Face it
青春をムダにしないように Face it
웃음밖에 나오지 않는 모든 상황에
ウスンパッケ ナオジアンヌン モドゥン サンファンエ
笑うしかない全ての状況に
눈 떠보니 벌써 아침이 왔음
ヌントボニ ポルソ アチミ ワッスン
目を開ければ もう朝が来た
우우우우우우우우우우
ウウウウウウウウウウ
우우우우우우우우우우
ウウウウウウウウウウ
Everyday working
이러다가 죽겠네
イロダガ チュッケンネ
このままじゃ死んじゃう
But I love this
right? 이건 내게 맞지?
right? イゴン ネゲマッチ
right? これ私に合ってるよね?
바라기만 했던 Up all night
パラギマン ヘットン Up all night
望んできた Up all night
머리 아픈 일들만 가득해
モリアップン イルドゥルマン カドゥッケ
頭が痛い事ばかり溢れてる
난 지금 과부하가 왔음
ナンチグン クァブハガ ワッスン
私は今キャパオーバー
시원한 맥주를 한 캔 마시다 yeah
シウォナン メッチュル ハンケンマシダ yeah
爽やかなビールを一缶飲んで yeah
문득 스쳐 지나가는 어제의 기억
ムントゥッ スチョチナガヌン オジェエ キオッ
ふと過ぎ去る昨日の記憶
지금 생각해 보니까 내가 왜
チグン センガッケボニカ ネガウェ
今考えれば何で私が
때려치웠어야 했는데
テリョチウォッソヤ ヘンヌンデ
投げ出すべきだったのに
모두 손을 들어 Beer Cheers 우
モドゥ ソヌルトゥロ Beer Cheers ウー
みんな手を上げて Beer Cheers ウー
아쉽지 않은 청춘답게 Face it
アシッチ アンヌン チョンチュンダッケ Face it
青春をムダにしないように Face it
웃음밖에 나오지 않는 모든 상황에
ウスンパッケ ナオジアンヌン モドゥン サンファンエ
笑うしかない全ての状況に
눈 떠보니 벌써 아침이 왔음
ヌントボニ ポルソ アチミ ワッスン
目を開ければ もう朝が来た
지겹도록 같은 일상 속에
チギョットロッ カットゥン イルサンソゲ
せいせいするほど同じ日常の中
오늘만 살아가고 싶어져
オヌルマン サラガゴ シッポジョ
今日だけを生きたくなる
겁먹지 마
コンモッチマ
怯えないで
Just face what you are doing yeah
시간이 없음
シガニ ポプスン
時間がない
모두 소릴 질러 Feel this yeah
モドゥ ソリル チルロ Feel this yeah
みんな叫んで Feel this yeah
두렵지 않은 청춘답게 Face it
トゥリョッチ アヌン チョンチュンダッケ Face it
怖くない青春らしく Face it
웃음조차 나오지 않는 모든 상황에
ウスンチョチャ ナオジアンヌン モドゥン サンファンエ
笑いすら出ない全ての状況に
눈 떠보니 벌써
ヌントボニ ポルソ
目を開ければもう
모두 손을 들어 Beer Cheers 우
モドゥ ソヌルトゥロ Beer Cheers ウー
みんな手を上げて Beer Cheers ウー
아쉽지 않은 청춘답게 Face it
アシッチ アンヌン チョンチュンダッケ Face it
青春をムダにしないように Face it
웃음밖에 나오지 않는 모든 상황에
ウスンパッケ ナオジアンヌン モドゥン サンファンエ
笑うしかない全ての状況に
눈 떠보니 벌써 아침이 왔음
ヌントボニ ポルソ アチミ ワッスン
目を開ければ もう朝が来た
우우우우우우우우우우
ウウウウウウウウウウ
우우우우우우우우우우
ウウウウウウウウウウ
아침이 왔음
アチミ ワッスン
朝が来た
カンタン韓国語講座
今回紹介する言葉は「때려치다」です(^^♪
Workaholicの歌詞の中にも
때려치웠어야 했는데
テリョチウォッソヤ ヘンヌンデ
投げ出すべきだったのに
という意味で出てきます。
「때려치다」は「投げ出す」とか「途中で辞める」という意味です。
よく仕事で嫌なことがあって、辞めたくなると
때려치고 싶다….
テリョチゴシッタ・・・
とか言います(笑)
良ければ使ってみてください(^^)/