【和訳/歌詞/カナルビ】BoA - Woman

Woman

BoA

作詞 BoA 作曲 Jon Hume,Hookman , Ivy Adara 編曲 Jon Hume



똑같은 생각에 틀에 박혀있네
トッカットゥン センガゲ トゥレ パッキョインネ

同じような考えにハマってるのね

왜 더 가지 못해 바로 눈앞인데
ウェ ト カジモッテ パロ ヌナピンデ

何でもっと行けないの すぐ目の前にあるのに

한발 디디면 확 트이는 시야
ハンバル ティディミョン ファッ トゥイヌン シヤ

一歩踏み出せば 急に広がる視野

더 멀리 뛰어봐
ト モルリ ティオバ

もっと遠くに走ってみて

안다고 다 알고 있는 게 아냐 (Y’all no no)
アンダゴ タ アルゴインヌンゲ アニャ

知ってるつもりでも 全部知ってるわけじゃないのよ(Y’all no no)

우리만의 표정 그리고 몸짓 (I’ve got it)
ウリマネ ピョジョン クリゴ  モンジッ

私だけの表情 そして素振り(I’ve got it)

그 속에 섞인 난 둘이 아닌걸 (I know it)
クソゲ ソッキンナ トゥリ アニンゴル

その中に混ざった私は唯一 (I know it)

제 2의 누군 존재 하지 않아
チェイエ ヌグン チョンジェハジアナ

第二の誰かなんて存在しないの

Feels good to be a woman

Hey yeah yeah yeah

비교는 No
ピギョヌン ノ

比較は No

있는 그대로 빛나 충분히 아름다워
インヌンンクデロ ピンナ チュンブニ アルンダウォ

ありのままで輝いてるわ 十分に美しい

To be a woman

Hey yeah yeah yeah

스타일리쉬해 모던한 그림 속의
スタイリシュヘ モドナン クリン ソゲ

スタイリッシュよ モダンな絵の中の

탐험을 즐기는 나
タモムル チュルギヌン ナ

探検を楽しむ私

진정한 Woman
チンジョンハン ウモン

正真正銘のWoman

나 다운걸 원해?
ナ ダウンゴル ウォネ

自分らしいものを望んでるの?

그럼 널 보여줘
クロン ノル ポヨジョ

ならあなたを見せてよ

진주 가지고선 찾아 다이아몬드
チンジュ カジゴソン チャジャ ダイアモンドゥ

真珠を携えてダイアモンドを探して

속고 속여 또 훼방을 놓아
ソッコソギョ ト フェパンウル ノア

騙して騙され また邪魔するの

시선에 속지마 Oh yeah
シソネ ソッチマ

視線に惑わされないで Oh yeah

여자다운것 강요했던 그때 (Girls on top)
ヨジャダウンゴッ カンヨヘットン クッテ

女性らしさを強要していたあの頃 (Girls on top)

여자다움 몰랐었던 그때 (Did’t know that)
ヨジャダウン モルラッソットン クッテ

女性らしさを知らなかったあの頃(Did’t know that)

이젠 알아 진짜 필요한 그것 (I’ve got it)
イジェン アラ チンチャ ピリョハン クゴッ

今はもう分かる 本当に必要なもの (I’ve got it)

내면이 강한 멋진 나인걸
ネミョニ カンハン モッチン ナインゴル

芯の強さが素敵な私

Feels good to be a woman

Hey yeah yeah yeah

보이는게 전부라고 믿지마
ポイヌンゲ チョンブラゴ ミッチマ

見えてるものが全部だなんて信じないで

아직 다 안보여 줬어
アジッ タ アンボヨジョッソ

まだ全部見せてないのよ

To be a woman

Hey yeah yeah yeah

뭐라해도 내 안에 간직해온
モラヘド ネ アネ カンジッケオン

何を言われても 私の中で大切にしてきた

화려한 Spotlight 속의
ファリョハン スポトゥライトゥソゲ

華麗なスポットライトの中の

진정한 Woman
チンジョンハン

正真正銘の Woman

높아지는 자존감 I’ve got it
ノパジヌン チャジョンカン

高くなる自尊心 I’ve got it

여유는 나만의 것 Paycheck
ヨユヌン ナマネコッ

余裕は私だけのもの Paycheck

미소는 널 저격해 Heart Queen
ミソヌン ノル チョギョッケ

ほほ笑みはあなたを狙ってる Heart Queen

완벽하지 모든 게 다 All set
ワンビョッカジ モドゥゲ タ

完璧でしょ 全てが All set

Feels good to be a woman

Hey yeah yeah yeah

비교는 No
ピギョヌン

比較は No

있는 그대로 빛나 충분히 아름다워
インヌンクデロ ピンナ チュンブニ アルンダウォ

ありのままで輝いてるわ 十分に美しい

To be a woman

Hey yeah yeah yeah

스타일리쉬해 모던한 그림 속의
スタイリシュヘ モドナン クリンソゲ

スタイリッシュよ モダンな絵の中の

탐험을 즐기는 나
タモムル チュルギヌン ナ

探検を楽しむ私

진정한 Woman
チンジョンハン ウモン

正真正銘のWoman

☆和訳のリクエストも随時受け付けております!
お問い合わせから気軽にどうぞ(^_-)-☆



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする