【和訳/歌詞/カナルビ】ウォノス(ONEUS) - Valkyrie(バルキリー)

バルキリー (Valkyrie) 발키리

ウォノス(ONEUS)

作詞 イ・サンホ, Inner child(MonoTree), RAVN, イド 作曲 イ・サンホ, Inner child(MonoTree), イ・フサン, ミンキ 編曲 イ・サンホ, イ・フサン,ミンキ



저 파란 하늘에서 날아와
チョパランハヌレソ ナラワ

あの青い空から飛んで来て

넌 내 맘 다 훔쳐서 달아나
ノンネマン タフンチョソ タラナ

君は僕の心を盗んで去っていく

황금빛 태양보다 더 빛나
ファングンピ テヤンポダ ト ピンナ

ゴールドの太陽よりももっと輝いて

머물러줘 넌 나만의 천사
モムルロジョ ノンナマネ チョンサ

ここにいて 君は僕だけの天使

블랙스완 같아 너는 내 안에
ブレッスワンカッタ ノヌン ネアネ

ブラックスワンのよう 君は僕の中に

불을 지펴 놓고 떠나 타 죽게
プルル チピョノッコトナ タジュッケ

火を付けておいて去ってしまう 燃え死ぬように

너의 날갯짓에 나는 홀려버렸어
ノエ ナルゲチセ ナヌン ホルリョボリョッソ

君の羽ばたきに 心奪われた僕

지금 나의 손엔 너의 깃털만이
チグン ナエソネン ノエ キットルマニ

今僕の手には 君の羽だけが

이 넓디넓은 지구에
イ ノルティ ノルブン チグエ

この広い地球で

너 없인 전부 지루해
ノオプシン チョンブ チルヘ

君なしでは全て退屈なんだ

Please Light me up

밝혀줘 넌 나의 등대야
パルキョジョ ノン ナエトゥンデヤ

照らして 君は僕の灯台

불빛을 밝히리
プルピチュル パルキリ

明かりを照らすだろう

어두웠던 내 삶에
オドゥウォットン ネサルメ

暗かった僕の人生に

넌 빛을 밝히리
ノン ピチュル パルキリ

君は光を放つだろう

함께 걸어갈래 이 거친 길
ハンケコロガルレ イコチンキル

共に歩くよ この険しい道を

넌 나의 태양 넌 나의 등불
ノン ナエテヤン ノン ナエトゥンプル

君は僕の太陽 君はぼ僕のランプ

내 삶을 밝히리 밝히리 밝히리
ネサルムル パルキリ パルキリ パルキリ

僕の人生を輝かせる 輝かせる 輝かせる

넌 나의 태양 넌 나의 등불
ノンナエテヤン ノン ナエトゥンプル

君は僕の太陽 君は僕のランプ

어둠을 밝히리 밝히리 밝히리
オドゥムル パルキリ パルキリ パルキリ

暗闇を照らす 照らす 照らす

불빛을 밝히리
プルピチュル パルキリ

明かりを照らす

넌 지금 나를 밝혀
ノン チグン ナルパルキョ

君は今僕を照らし

그 빛을 따라가던 출처
クピチュル タラガドン チュルチョ

その光を追って

이 어둠을 환하게 바꿔
イ オドゥムル ファナゲ パッコ

この暗闇を明るく変え

굳게 닫힌 문을 다시 열어
クッケタチン ムヌル タシヨロ

固く閉ざされた扉をもう一度開けて

나만의 ocean ho
ナマネ

僕だけの ocean ho

(넌 나의 Valkyrie 어둠을 밝히리)
ノン ナエ バルキリ オドゥムル パルキリ

(君は僕のValkyrie 暗闇を照らす)

이곳을 가득히 불을 지펴라
イゴスル カドゥッキ プル チピョラ

ここ全てに火をつけろ

태워버려
テウォボリョ

燃やしてしまえ

Burning wall

이글 이글 타오르는 나의 눈빛이
イグルイグル タオルヌン ナエヌンピチ

ぐつぐつ燃え上がる僕の眼差しが

마음 깊숙이 널 원하고 있어
マウン キッスッキ ノル ウォナゴイッソ

心の奥底から君を望んでいる

이 넓디넓은 지구에
イノルティ ノルブン チグエ

この広い地球で

너 없인 전부 지루해
ノオプシン チョンブ チルヘ

君なしでは全て退屈なんだ

Please Light me up

밝혀줘 넌 나의 등대야
パルキョジョ ノンナエトゥンデヤ

照らして 君は僕の灯台

불빛을 밝히리
プルピチュル パルキリ

明かりを照らすだろう

어두웠던 내 삶에
オドゥウォットン ネサルメ

暗かった僕の人生に

넌 빛을 밝히리
ノン ピチュル パルキリ

君は光を放つだろう

함께 걸어갈래 이 거친 길
ハンケ コロガルレ イコチンキル

共に歩くよ この険しい道を

넌 나의 태양 넌 나의 등불
ノンナエテヤン ノン ナエトゥンプル

君は僕の太陽 君はぼ僕のランプ

내 삶을 밝히리 밝히리 밝히리
ネサルムル パルキリ パルキリ パルキリ

僕の人生を輝かせる 輝かせる 輝かせる

넌 나의 태양 넌 나의 등불
ノン ナエテヤン ノンナエ トゥンプル

君は僕の太陽 君は僕のランプ

어둠을 밝히리 밝히리 밝히리
オドゥムル パルキリ パルキリ パルキリ

暗闇を照らす 照らす 照らす

불빛을 밝히리
プルピチュル パルキリ

明かりを照らす

천국의 문을 열어라
チョングゲムヌル ヨロラ

天国の門を開けろ

그녀를 찾을래
クニョル チャジュルレ

彼女を探すから

네 이름을 불러 난
ニイルムル プルロ ナン

僕は君の名を呼んで

천국의 문을 열어라
チョングゲムヌル ヨロラ

天国の門を開け

그녀를 찾을래
クニョル チャジュルレ

彼女を探すから

네 이름을 불러 난
ニイルムル プルリ ナン

僕は君の名を読んで

There’s no other way

불빛을 밝히리
プルピチュル パルキリ

明かりを照らすだろう

어두웠던 내 삶에
オドゥウォットン ネサルメ

暗かった僕の人生に

넌 빛을 밝히리
ノンピチュル パルキリ

君は光を放つだろう

함께 걸어갈래 이 거친 길
ハンケ コロガルレ イコチンキル

共に歩くよ この険しい道を

넌 나의 태양 넌 나의 등불
ノンナエテヤン ノン ナエトゥンプル

君は僕の太陽 君はぼ僕のランプ

내 삶을 밝히리 밝히리 밝히리
ネサルムル パルキリ パルキリ パルキリ

僕の人生を輝かせる 輝かせる 輝かせる

넌 나의 태양 넌 나의 등불
ノンナエテヤン ノンナエ トゥンプル

君は僕の太陽 君は僕のランプ

어둠을 밝히리 밝히리 밝히리
オドゥムル パルキリ パルキリ パルキリ

暗闇を照らす 照らす 照らす

불빛을 밝히리
プルピチュル パルキリ

明かりを照らす

불빛을 밝히리
プルピチュル パルキリ

明かりを照らす

불빛을 밝히리 어두웠던 내 삶에
プルピチュル パルキリ オドゥウォットン ネサルメ

明かりを照らす 暗かった僕の人生に

불빛을 밝히리
プルピチュル パルキリ

明かりを照らす

Valkyrie(バルキリー)の意味を調べてみました。

パルキリとバルキリーの発音が似ていて面白いですね(^^♪

【北欧神話】 ワルキューレ 《Odin の侍女である武装した乙女たちの一人; 空中に馬を走らせ,戦死した英雄たちの霊を Valhalla に招いたという》.
出典元:英和辞典・和英辞典 – Weblio辞書



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする