【和訳/歌詞/カナルビ】イ・ミニョク(HUTA) ー 今夜(Tonight) (With Melody)

今夜(Tonight) (With Melody)

イ・ミニョク(HUTA)
作詞 イミニョク (HUTA) 作曲 イミニョク (HUTA), ヤンスンウク 編曲 ヤンスンウク, ジョセフ ケイ(Joseph K)



내가 널 바라보는 눈빛이 전과 다르대
ネガノル パラボヌン ヌンピチ チョンガタルデ

僕が君を見つめる視線が前と違うって

하루 이틀 본 것도 아닌데 갑자기 이제 와서 왜
ハルイトゥル ポンゴットアニンデ カッチャギイジェワソ ウェ

一日二日会ったわけでもないのに いきなりどうしたの

참나 내가 생각해도 어이가 없는데 넌 어떻겠어
チャンナ ネガセンガッケド オイガオンヌンデ ノン オットッケッソ

本当に自分でも呆れちゃうけど 君はどうなの

우리가 연인이 되는 말도 안 되는 상상을 해
ウリガ ヨニニテヌン マルドアンデヌン サンサンウルヘ

僕らが恋人になるなんてあり得ない想像しちゃうんだ

주위 사람들도 우릴 바라보고 의심하듯 말하죠
チュイ サランドゥルド ウリル パラボゴ ウィシマドゥ マラジョ

周りの人たちも僕らを見て疑ってるみたいに言うよ

“너네 뭐야?”
ノネ モヤ

「お前たち何なの?」

시간이 갈수록 널 알면 알수록
シガニカルスロ ノルアルミョン アルスロ

時間がたつほど 君を知れば知るほど

더 더욱더 하고 싶은 말
トドウッ ハゴシップンマル

もっともっと伝えたい言葉

널 좋아해 그동안 숨겼던 마음
ノルチョアヘ クドンアン スンギョットンマウン

君が好きだ 今まで隠してきた気持ち

이제 더는 숨길 수 없어
イジェトヌン スンギルス オプソ

もうこれ以上隠せないよ

예전처럼 돌아갈 수 없다 해도
イェジョンチョロン トラガルス オッタヘド

今までみたいに戻れないとしても

이젠 네게 남자이고 싶어
イジェン ネゲンジャイゴシッポ

もう君にとっては男でいたいんだ

그대여 오늘 밤에
クデヨ オヌルパメ

ねぇ今夜

우리 아무도 모르게 오늘 밤에
ウリ アムド モルゲ オヌルパメ

僕ら誰にも知られないよう 今夜

둘만의 비밀을 속삭일래요
トゥルマネ ピミル ソクサギルレヨ

二人だけの秘密を囁こう

Baby baby

그대 나는 너 하나 그래 너 하나
クデ ナヌン ノハナ クレ ノハナ

ねぇ 僕は君ひとりだけ そう君一人だけ

So far away far away you and me

애먼 타이밍
エモン タイミン

ありえないタイミング

You and me

애매한 사이 것도
エメハン サイゴット

曖昧な関係も

You and me

짓궂은 장난과 쓸데없는 상상
チックジュン チャンナンガ スルテオンヌン サンサン

意地悪ないたずらも無駄な想像

생각하는 대로만 되면 참 좋겠지
センガッカヌンデロマン テミョン チャン チョッケッチ

思い通りになったらいいのに

마음 가는 대로 네가 나에게로
マウン カヌンデロ ニガ ナエゲロ

思うままに君が僕へと

와주기만 한다면 쓸데없는 상상도 별 되어 빛나
ワジュギマン ハンダミョン スルテオンヌン サンサンド ピョルテオ ピンナ

来てくれさえすれば 無駄な想像も星になって輝くよ

그래 한번 해볼까 친구가 아닌 그날 너의 손잡는 날
クレハンボン ヘボルカ チングガアニン クナル ノエ ソンチャンヌンナル

そうだ一度やってみよう 友達じゃなあの日 君の手を握る日

주위 사람들도 우릴 바라보고 의심하듯 말하죠
チュイ サランドゥルド ウリル パラボゴ ウィシマドゥ マラジョ

周りの人たちも僕らを見て疑ってるみたいに言うよ

“너네 뭐야?”
ノネ モヤ

「お前たち何なの?」

시간이 갈수록 널 알면 알수록
シガニカルスロ ノルアルミョン アルスロ

時間がたつほど 君を知れば知るほど

더 더욱더 하고 싶은 말
トドウッ ハゴシップンマル

もっともっと伝えたい言葉

널 좋아해 그동안 숨겼던 마음
ノルチョアヘ クドンアン スンギョットンマウン

君が好きだ 今まで隠してきた気持ち

이제 더는 숨길 수 없어
イジェトヌン スンギルス オプソ

もうこれ以上隠せないよ

예전처럼 돌아갈 수 없다 해도
イェジョンチョロン トラガルス オッタヘド

今までみたいに戻れないとしても

이젠 네게 남자이고 싶어
イジェン ネゲンジャイゴシッポ

もう君にとっては男でいたいんだ

그대여 오늘 밤에
クデヨ オヌルパメ

ねぇ今夜

우리 아무도 모르게 오늘 밤에
ウリ アムド モルゲ オヌルパメ

僕ら誰にも知られないよう 今夜

둘만의 비밀을 속삭일래요 Baby baby
トゥルマネ ピミル ソクサギルレヨ

二人だけの秘密を囁こうBaby baby

그대 나는 너 하나 그래 너 하나 Yeah
クデ ナヌン ノハナ クレ ノハナ

ねぇ 僕は君ひとりだけ そう君一人だけ Yeah

I’ll be there, will you be there for me

I’ll be there, if you would be with me

널 좋아해 그동안 숨겼던 마음
ノルチョアヘ クドンアン スンギョットンマウン

君が好きだ 今まで隠してきた気持ち

이제 더는 숨길 수 없어
イジェトヌン スンギルス オプソ

もうこれ以上隠せないよ

예전처럼 돌아갈 수 없다 해도
イェジョンチョロン トラガルス オッタヘド

今までみたいに戻れないとしても

이젠 네게 남자이고 싶어
イジェン ネゲンジャイゴシッポ

もう君にとっては男でいたいんだ

그대여 오늘 밤에 오늘 밤에
クデヨ オヌルパメ

ねぇ今夜

우리 아무도 모르게 오늘 밤에 오늘 밤에
ウリ アムド モルゲ オヌルパメ

僕ら誰にも知られないよう 今夜

둘만의 비밀을 속삭일래요 Baby baby
トゥルマネ ピミル ソクサギルレヨ

二人だけの秘密を囁こうBaby baby

그대 나는 너 하나 그래 너 하나 Yeah
クデ ナヌン ノハナ クレ ノハナ

ねぇ 僕は君ひとりだけ そう君一人だけ Yeah

오늘 밤에 오늘 밤에
オヌルパメ オヌルパメ

今夜 今夜オ

Yeah 비밀을 속삭일래요 Baby baby
Yeah ピミル ソッサギルレヨ Baby baby

Yeah 秘密をささやくよ Baby baby



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする