소년미 ソニョンミ (少年美)
PRODUCE X 101
作詞 フイ(ペンタゴン) 作曲 Flow Blow , フイ(ペンタゴン) 編曲 Flow Blow
어리다고 놀리지 말아요
オリダゴ ノルリジマラヨ
子どもだってからかわないでください
예상치 못한 포인트에서의 멜로
イェサンチモッタン ポイントゥエソエ メロ
予想外のポイントからのメロ
아무것도 나는 그 무엇도
アムゴット ナヌン ク ムオット
何も 僕はその何も
모르는 척 이미 빠져들고 있죠 예
モルヌンチョッ イミ パジョドゥルゴイッチョ イェ
知らないふり もうすでに虜になっています イェー
생각과는 달리
センガッカヌン タルリ
思っていたよりも
그리 어리숙하지만은 않아요 나
クリ オリスッカジマヌン アナヨ ナ
そんなにバカじゃないんですよ 僕
내게 깊게 더 빠져드는 순간
ネゲ キッケト パジョドゥヌン スンガン
僕に深くもっとはまっていく瞬間
벌써 이미 너도 느끼고 있어
ポルソ イミ ノド ヌッキゴイッソ
もうすでに 君も感じているよ
you got that something say to me
넌 나의 소년미에 빠져
ノン ナエ ソニョンミエ パジョ
君は僕の少年美の虜になって
순수한 나의 deep brown eyes
スンスハン ナエ deep brown eyes
純粋な僕の deep brown eyes
넌 나의 소년미에 빠져
ノン ナエ ソニョンミエ パジョ
君は僕の少年美の虜になって
거부 할 수 없는 듯한 innocence
コブハルス オンヌンドゥッタン innocence
抗えないような innocence
말로는 설명할 수 없는 이끌림
マルロヌン ソルミョンハルスオンヌン イクリン
口では説明できない この引力
알다가도 모르는 마음
アルダガド モルヌン マウン
知っていそうで知らない心
어둠이 걷힌 다음
オドゥミ コッチン タウン
暗闇が覆った後
I will break you down give it to me baby
wait a minute wait a minute
반전의 노래를
パンジョネ ノレル
どんでん返しの歌を
계속해서 부르고 있어
ケソッケソ プルゴイッソ
ずっと歌っているよ
keep it up keep it up keep it up
I just wanna tell you
사랑이라고 불리우는 작품
サランイラゴ プリウヌン チャップン
愛と呼ばれる作品
우리 둘이 만들어가는 well-made
ウリトゥリ マンドゥロガヌン well-made
僕ら二人が創っていく well-made
생각과는 달리
センガッカヌン タルリ
思っていたよりも
그리 어리숙하지만은 않아요 나
クリ オリスッカジマヌン アナヨ ナ
そんなにバカじゃないんですよ 僕
내게 깊게 더 빠져드는 순간
ネゲ キッケト パジョドゥヌン スンガン
僕に深くもっとはまっていく瞬間
벌써 이미 너도 느끼고 있어
ポルソ イミ ノド ヌッキゴイッソ
もうすでに 君も感じているよ
you got that something say to me
넌 나의 소년미에 빠져
ノン ナエ ソニョンミエ パジョ
君は僕の少年美の虜になって
순수한 나의 deep brown eyes
スンスハン ナエ deep brown eyes
純粋な僕の deep brown eyes
넌 나의 소년미에 빠져
ノン ナエ ソニョンミエ パジョ
君は僕の少年美の虜になって
거부 할 수 없는 듯한 innocence
コブハルス オンヌンドゥッタン innocence
抗えないような innocence
말로는 설명할 수 없는 이끌림
マルロヌン ソルミョンハルスオンヌン イクリン
口では説明できない この引力
알다가도 모르는 마음
アルダガド モルヌン マウン
知っていそうで知らない心
어둠이 걷힌 다음
オドゥミ コッチン タウン
暗闇が覆った後
I will break you down give it to me baby
Don’t you cry will you smile
언제나
オンジェナ
いつも
평생 널 지켜줄게
ピョンセン ノル チキョジュルケ
一生君を守ってあげる
I pray for love
for love (for love)
true love (true love)
두려워말고 내 손을 잡아줘
トゥリョウォマルゴ ネソヌル チャバジョ
怖がらないで僕の手を握ってほしい
모호해 그 맘을 내게
モホヘ クマムル ネゲ
曖昧なその心を僕に
열어줄때까지 달려갈게
ヨロジュルテカヂ タルリョガルケ
開いてくれるまで走っていくから
hold up
넌 나의 소년미에 빠져
ノンナエ ソニョンミエ パジョ
君は僕の少年美の虜になって
점점 짙어져만 가는 눈빛
チョンヂョン チトジョマン カヌン ヌンピッ
だんだん濃くなっていく眼差し
우리 둘이 만들어 가는 groove it
ウリトゥリ マンドゥロガヌン groove it
僕ら二人が創っていく groove it
감은 눈 뒤에 숨겨진 문을 열어줘 내게
カムン ヌンティエ スンギョジン ムヌル ヨロジョ ネゲ
つぶった目の背後に隠された扉を開けて 僕に
좀 더 가까이 갈게
チョンド カッカイカルケ
もう少し近くに行くよ
you got that something say to me
넌 나의 소년미에 빠져(소년미에 빠져)
ノンナエ ソニョンミエ パジョ(ソニョンミエ パジョ)
君は僕の少年美の虜になって(少年美の虜になって)
순수한 나의 deep brown eyes(deep brown eyes)
スンスハン ナエ deep brown eyes(deep brown eyes)
純粋な僕の deep brown eyes
넌 나의 소년미에 빠져(내게로 더 가까이 와)
ナンナエ ソニョンミエ パジョ(ネゲロ トカッカイワ)
君は僕の少年美の虜になって(僕にもっと近づいて)
거부 할 수 없는 듯한 innocence
コブハルス オンヌンドゥッタン innocence
抗えないような innocence
말로는 설명할 수 없는 이끌림(이끌림)
マルロヌン ソルミョン ハルスオンヌン イクリン(イクリン)
口では説明できない この引力(引力)
알다가도 모르는 마음
アルダガド モルヌン マウン
知っていそうで知らない心
어둠이 걷힌 다음
オドゥミ コチン タウン
暗闇が覆った後
I will break you down give it to me baby