【和訳/歌詞/カナルビ】PRODUCE X 101 – 소년미(少年美)

소년미 ソニョンミ (少年美)

PRODUCE X 101

作詞 フイ(ペンタゴン) 作曲 Flow Blow , フイ(ペンタゴン) 編曲 Flow Blow



어리다고 놀리지 말아요
オリダゴ ノルリジマラヨ

子どもだってからかわないでください

예상치 못한 포인트에서의 멜로
イェサンチモッタン ポイントゥエソエ メロ

予想外のポイントからのメロ

아무것도 나는 그 무엇도
アムゴット ナヌン ク ムオット

何も 僕はその何も

모르는 척 이미 빠져들고 있죠 예
モルヌンチョッ イミ パジョドゥルゴイッチョ イェ

知らないふり もうすでに虜になっています イェー

생각과는 달리
センガッカヌン タルリ

思っていたよりも

그리 어리숙하지만은 않아요 나
クリ オリスッカジマヌン アナヨ ナ

そんなにバカじゃないんですよ 僕

내게 깊게 더 빠져드는 순간
ネゲ キッケト パジョドゥヌン スンガン

僕に深くもっとはまっていく瞬間

벌써 이미 너도 느끼고 있어
ポルソ イミ ノド ヌッキゴイッソ

もうすでに 君も感じているよ

you got that something say to me

넌 나의 소년미에 빠져
ノン ナエ ソニョンミエ パジョ

君は僕の少年美の虜になって

순수한 나의 deep brown eyes
スンスハン ナエ deep brown eyes

純粋な僕の deep brown eyes

넌 나의 소년미에 빠져
ノン ナエ ソニョンミエ パジョ

君は僕の少年美の虜になって

거부 할 수 없는 듯한 innocence
コブハルス オンヌンドゥッタン innocence

抗えないような innocence

말로는 설명할 수 없는 이끌림
マルロヌン ソルミョンハルスオンヌン イクリン

口では説明できない この引力

알다가도 모르는 마음
アルダガド モルヌン マウン

知っていそうで知らない心

어둠이 걷힌 다음
オドゥミ コッチン タウン

暗闇が覆った後

I will break you down give it to me baby

wait a minute wait a minute

반전의 노래를
パンジョネ ノレル

どんでん返しの歌を

계속해서 부르고 있어
ケソッケソ プルゴイッソ

ずっと歌っているよ

keep it up keep it up keep it up

I just wanna tell you

사랑이라고 불리우는 작품
サランイラゴ プリウヌン チャップン

愛と呼ばれる作品

우리 둘이 만들어가는 well-made
ウリトゥリ マンドゥロガヌン well-made

僕ら二人が創っていく well-made

생각과는 달리
センガッカヌン タルリ

思っていたよりも

그리 어리숙하지만은 않아요 나
クリ オリスッカジマヌン アナヨ ナ

そんなにバカじゃないんですよ 僕

내게 깊게 더 빠져드는 순간
ネゲ キッケト パジョドゥヌン スンガン

僕に深くもっとはまっていく瞬間

벌써 이미 너도 느끼고 있어
ポルソ イミ ノド ヌッキゴイッソ

もうすでに 君も感じているよ

you got that something say to me

넌 나의 소년미에 빠져
ノン ナエ ソニョンミエ パジョ

君は僕の少年美の虜になって

순수한 나의 deep brown eyes
スンスハン ナエ deep brown eyes

純粋な僕の deep brown eyes

넌 나의 소년미에 빠져
ノン ナエ ソニョンミエ パジョ

君は僕の少年美の虜になって

거부 할 수 없는 듯한 innocence
コブハルス オンヌンドゥッタン innocence

抗えないような innocence

말로는 설명할 수 없는 이끌림
マルロヌン ソルミョンハルスオンヌン イクリン

口では説明できない この引力

알다가도 모르는 마음
アルダガド モルヌン マウン

知っていそうで知らない心

어둠이 걷힌 다음
オドゥミ コッチン タウン

暗闇が覆った後

I will break you down give it to me baby

Don’t you cry will you smile

언제나
オンジェナ

いつも

평생 널 지켜줄게
ピョンセン ノル チキョジュルケ

一生君を守ってあげる

I pray for love

for love (for love)

true love (true love)

두려워말고 내 손을 잡아줘
トゥリョウォマルゴ ネソヌル チャバジョ

怖がらないで僕の手を握ってほしい

모호해 그 맘을 내게
モホヘ クマムル ネゲ

曖昧なその心を僕に

열어줄때까지 달려갈게
ヨロジュルテカヂ タルリョガルケ

開いてくれるまで走っていくから

hold up

넌 나의 소년미에 빠져
ノンナエ ソニョンミエ パジョ

君は僕の少年美の虜になって

점점 짙어져만 가는 눈빛
チョンヂョン チトジョマン カヌン ヌンピッ

だんだん濃くなっていく眼差し

우리 둘이 만들어 가는 groove it
ウリトゥリ マンドゥロガヌン groove it

僕ら二人が創っていく groove it

감은 눈 뒤에 숨겨진 문을 열어줘 내게
カムン ヌンティエ スンギョジン ムヌル ヨロジョ ネゲ

つぶった目の背後に隠された扉を開けて 僕に

좀 더 가까이 갈게
チョンド カッカイカルケ

もう少し近くに行くよ

you got that something say to me

넌 나의 소년미에 빠져(소년미에 빠져)
ノンナエ ソニョンミエ パジョ(ソニョンミエ パジョ)

君は僕の少年美の虜になって(少年美の虜になって)

순수한 나의 deep brown eyes(deep brown eyes)
スンスハン ナエ deep brown eyes(deep brown eyes)

純粋な僕の deep brown eyes

넌 나의 소년미에 빠져(내게로 더 가까이 와)
ナンナエ ソニョンミエ パジョ(ネゲロ トカッカイワ)

君は僕の少年美の虜になって(僕にもっと近づいて)

거부 할 수 없는 듯한 innocence
コブハルス オンヌンドゥッタン innocence

抗えないような innocence

말로는 설명할 수 없는 이끌림(이끌림)
マルロヌン ソルミョン ハルスオンヌン イクリン(イクリン)

口では説明できない この引力(引力)

알다가도 모르는 마음
アルダガド モルヌン マウン

知っていそうで知らない心

어둠이 걷힌 다음
オドゥミ コチン タウン

暗闇が覆った後

I will break you down give it to me baby



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする