【和訳/歌詞/カナルビ】LOONA(今月の少女) – So What

So What

LOONA(今月の少女)

作詞 チョユンギョン 作曲 David Anthony , Anna Timgren 編曲 David Anthony , IMLAY




I’m so Bad
I’m so Bad

늘 뻔한 다-다-답
ヌルポナン タタタプ

いつもありきたりな答え

길게도 blah blah blah
キルゲド blah blah blah

長ったらしく blah blah blah

더 늘어지기 전에 보란 듯이
ト ヌロジギチョネ ポランドゥシ

もっと延びる前に 見せつけるかのように

걸러, 겁내지 마
コルロ コンネジマ

選んで 怖がらないで

골라 봐 자 tic tak toe
コルラバ チャ tic tak toe

選んでみな さぁ tic tak toe

O 아님 X 잖니 (Ha!)
オー アニン エクス ジャンニ (Ha!)

O じゃない X でしょう (Ha!)

더 크게 sho-shout!
トクゲ sho-shout!

もっと大きく sho-shout!

너답게 Ho-Hot!
ノダッケ Ho-Hot!

あなたらしく Ho-Hot!

Eh 감출 수도 없게 Burn
Eh カンチュルスド オッケ Burn

Eh 隠せないように Burn

Oh 달라지는 네 눈빛 (Hey!)
Oh タルラジヌン ニ ヌンピッ (Hey!)

Oh 変わっていくあなたの眼差し (Hey!)

까마득히 높던 벽
カマドゥッキ ノットン ピョッ

真っ黒に高かった壁

넘어 보일게
ノモボイルケ

越えて見せる

아찔한 눈앞 저 멀리
アチラン ヌナッ チョモルリ

ギリギリな目の前 あの彼方

Follow me

가시 돋친 게 So What?!
カシトッチンゲ So What?!

トゲが生えたからって So What?!

얼음 같은 게 So What?!
オルンカットゥンゲ So What?!

氷みたいだからって So What?!

겁이 없는 게 (Bad)
コビオンヌンゲ (Bad)

怖いもの知らずなのが (Bad)

어때서?!
オテソ?!

だからんだって言うの?!

So What?!

(Ba-ba-ba-bad)
Take that
So What?!

I’m so Bad 그게 어때
I’m so Bad クゲ オッテ

I’m so Bad それが何

I’m so Bad 뭐 어때
I’m so Bad モ オッテ

I’m so Bad だからどうしたって

I’m so Bad 더 자유롭게
I’m so Bad ト チャユロッケ

I’m so Bad もっと自由に

I’m so Bad

박차고 일어나 달리는 법
パッチャゴ イロナ タルリヌン ポッ

蹴とばして起きて走る方法

떠오르게 해 줄게
トオルゲ ヘジュルケ

思い出させてあげる

뜨겁게 널
トゥゴッケ ノル

あなたを熱く

끌어내 더
クロネ ト

もっと導き出す

널 위한 세상의 중심은 너
ノルウィハン セサンエ チュンシムン ノ

あなたの為の世界の中心はあなた

비좁은 새장은 No, 좀 더 높이
ピチョブン セジャンウン No, チョンド ノッピ

狭い鳥かごは No, もっと高く

가볍게 skip
カビョッケ skip

軽く skip

On my own feet

좋아
チョア

いいよ

어서 따라와 봐봐
オソ タラワババ

早くついて来て

이끌린 대로 Don’t Worry (Ha!)
イクリンデロ Don’t Worry (Ha!)

導かれるままに Don’t Worry (Ha!)

강렬한 sho-shock!
カンリョラン  sho-shock!

強力な sho-shock!

벌써 넌 can’t stop
ポルソ ノン can’t stop

もうあなたは can’t stop

Eh 불꽃으로 날려 Burn
Eh プルコチュロ ナルリョ Burn

Eh 火花で飛ばせ Burn

Oh 뜨거워진 네 눈빛 (Hey!)
Oh トゥゴウォジン ニヌンピッ (Hey!)

Oh 熱くなった あなたの眼差し (Hey!)

가장 높이 빛난 별
カジャン ノピ ピンナンピョル

一番高く 輝く星

잡아 보일게
チャバボイルケ

掴んで見せる

기다렸다면 끝없이
キダリョッタミョン クドプシ

待ってたなら 限りなく

Follow me

가시 돋친 게 So What?!
カシトッチンゲ So What?!

トゲが生えたからって So What?!

얼음 같은 게 So What?!
オルンカットゥンゲ So What?!

氷みたいだからって So What?!

겁이 없는 게 (Bad)
コビオンヌンゲ (Bad)

怖いもの知らずなのが (Bad)

어때서?! So What?!
オテソ?!

だからんだって言うの?!

(Ba-ba-ba-bad)
Take that
So What?!

I’m so Bad 그게 어때
I’m so Bad クゲ オッテ

I’m so Bad それが何

I’m so Bad 뭐 어때
I’m so Bad モ オッテ

I’m so Bad だからどうしたって

I’m so Bad 더 자유롭게
I’m so Bad ト チャユロッケ

I’m so Bad もっと自由に

I’m so Bad

느낌이 와
ヌキミワ

感じられる

터질 듯한
トジルドゥッタン

爆発しそうな

심장을 믿고 넌 멈추지 마
シンジャンウル ミッコ ノン モンチュジマ

心臓を信じて あなたは止めないで

Don’t wanna wait no more

온 세상을 누비고
オンセサンウル ヌビゴ

全世界を歩き回って

유난히 더 눈부실 tonight
ユナニ ト ヌンブシル tonight

やけに眩しい tonight

더 붉게 타올라
ト プルケ タオルラ

もっと赤く燃え上がる

원한다면 가져 다
ウォナンダミョン カジョタ

望むなら全て手に入れて

거침없이 빛나니까
コチモプシ ピンナニカ

遠慮なく輝くから

Bad bad So What?

좀 더 벅차올라
チョンド ポッチャオルラ

もっと湧き上がる

가능성을 열어 놔
カヌンソンウル ヨロナ

可能性を開けておいて

절대 널 막을 수 없게 So
チョルテ ノル マグルスオッケ So

絶対にあなたを止められないように So

Eh 강렬한 네 맘을 Burn
Eh カンリョラン ニマムル Burn

Eh 強力なあなたの心を Burn

Oh 달아오른 이 느낌 (Hey!)
Oh タラオルン イ ヌッキン (Hey!)

Oh 熱くなるこの感じ(Hey!)

맘을 가둔 유리 벽
マムル カドゥン ユリビョッ

心を閉じ込めた ガラスの壁

넘어 보일게
ノモボイルケ

越えて見せるよ

눈부신 세상 더 멀리
ヌンブシン セサン トモルリ

眩しい世界 もっと遠くへ

Follow me

가시 돋친 게 So What?!
カシトッチンゲ So What?!

トゲが生えたからって So What?!

얼음 같은 게 So What?!
オルンカットゥンゲ So What?!

氷みたいだからって So What?!

겁이 없는 게 (Bad)
コビオンヌンゲ (Bad)

怖いもの知らずなのが (Bad)

어때서?! So What?!
オテソ?!

だからんだって言うの?!

(Ba-ba-ba-bad)
Take that
So What?!

I’m so Bad 그게 어때
I’m so Bad クゲ オッテ

I’m so Bad それが何

I’m so Bad 뭐 어때
I’m so Bad モ オッテ

I’m so Bad だからどうしたって

I’m so Bad 더 자유롭게
I’m so Bad ト チャユロッケ

I’m so Bad もっと自由に

I’m so Bad



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする