〔和訳/歌詞/カナルビ〕PRODUCE 48 (Nation’s Hot Issue)-Rumor

Rumor

Nation’s Hot Issue

作曲 Score, Megatone, イドゥン(EDEN), J.Rise 作曲 Score, Megatone, イドゥン(EDEN) 編曲 Score, Megatone, イドゥン(EDEN)



넌 Toxic 파고들어
ノンToxic パゴトゥロ

あなたはToxic 深く入り込んで

내 맘을 어지럽게 해
ネマムル オジロッケヘ

私の心を乱すの

난 다시 빠져들어
ナンタシ パジョドゥロ

私はもう一度魅了されて

아무것도 할 수 없게 돼
アムゴット ハルスオッケデ

何もできなくなるの

Oh Na na na

너의 눈이 마주친 순간
ノエヌニ マジュチン スンガン

あなたの目と合った瞬間

다른 말은 안 듣게 돼
タルン マルン アンドゥッケデ

他の言葉は聞こえなくなる

너를 믿고 싶게 돼
ノル ミッコシッケデ

あなたを信じたくなるの

다른 얘기들은 모조리 다 불태워줘
タルンイェギドゥルン モジョリ タ プルテウォ

他の話は全て全部燃やしてしまって

겁도 없이 달려가는 날 막진 말아줘
コットオプジ タルリョガヌン ナル マッチンマラジョ

怖がりもせず走っていく私を邪魔しないで

쓸데없이 떠다니는 소문 소문 소문
スルテオプシ トダニヌン ソムン ソムン ソムン

いたずらに漂う 噂 噂 噂

난 귀를 막고 너 하나만 믿어 믿어 믿어 Boy
ナンキル マッコ ノハナマン ミドミドミドBoy

私は耳をふさぎ あなただけを信じる 信じる 信じるBoy

이제부턴 어떻게 너를 봐야 되는지
イジェプトン オトッケ ノル パヤテヌンジ

これからどうやってあなたを見ればいいの

말해줘 네 진심을 보여줘 Baby
マレジョ ニシンシムル ポヨジョBaby

言ってよ あなたの心を見せてBaby

멈출 수 없는 내 맘 네게 줘도 되는지
モンチュルスオンヌン ネマム ネゲチョドテヌンジ

止めることのできない私の心 あなたにあげてもよいのか

말해줘 모두 괜찮을 거라고
マレジョ モドゥ ケンチャヌルコラゴ

言って 全部大丈夫だって

그렇게 말해봐
クロッケ マレバ

そう言ってよ

Rumor Rumor Rumor

Gossip Gossip Gossip

Rumor Rumor Rumor

날 사랑한다고
ナル サランハンダゴ

私を愛してるって

그렇게 말해봐
クロッケ マレバ

そう言ってよ

Rumor Rumor Rumor

Gossip Gossip Gossip

Rumor Rumor Rumor

모두 괜찮을 거라고
モドゥ ケンチャヌルコラゴ

全部大丈夫だって

그렇게 말해봐
クロッケ マレバ

そう言ってよ

들리는 얘기들 믿고 싶지는 않지만
トゥルリヌン イェギドゥル ミッコシッチヌン アンチマン

聞こえてくる話を信じたくはないけど

대체 왜 난 지금 네 전활 피하고 있는지
テチェ ウェ ナンチグン ニチョナル ピハゴインヌンジ

一体なんで私は今あなたの電話を避けてるのか

사랑은 Da ra ta ta ta
サランウン  Da ra ta ta ta

愛は Da ra ta ta ta

달콤한 거짓말
タルコマン コジンマル

甘いウソ

내 눈을 바라 봐
ネヌヌル パラバ

私の目を見つめて

너땜에 힘들어 하는 날 Baby
ノテムネ ヒンドゥロハヌンナルBaby

あなたのせいで苦しむ私をBaby

거부할 수 없게 넌 나를 흔들어
コブハルスオッケ ノンナル フンドゥロ

拒否できないように あなたは私を揺り動かす

듣고 싶지 않은 소리가 날 건드려
トゥッコシッチアンヌン ソリガナル コンドゥリョ

聞きたくない声が私を刺激する

왜 속상하게 넌 날 불쌍하게 만들어
ウェ ソクサンハゲ ノン ナルプルサンハゲマンドゥロ

なんで傷つけて あなたは私を哀れにするの

이곳 저곳 하나같이 모두 맘에 안 들어
イゴッ チョゴッ ハナガッチ モドゥマメ アンドゥロ

ここもあそこも全部気に入らない

솔직하게 말해줘
ソルチカゲ マレジョ

正直に言ってよ

내 눈을 보며 말해줘
ネヌヌル ポミョ マレジョ

私の目を見て言って

어찌할 수 없이 빠져버린 날
オッチハルスオプシ パジョボリン ナル

どうすることもできず 魅了された私

제발 그만 날 피하지만 말고
チェバル クマン ナル ピハジマン マルゴ

お願いだから私を避けないで

모두 괜찮을 거라고
モドゥ ケンチャヌルコラゴ

全部大丈夫だって

그렇게 말해봐
クロッケ マレバ

そう言ってよ

Rumor Rumor Rumor

Gossip Gossip Gossip

Rumor Rumor Rumor

날 사랑한다고
ナル サランハンダゴ

私を愛してるって

그렇게 말해봐
クロッケ マレバ

そう言って

Rumor Rumor Rumor

Gossip Gossip Gossip

Rumor Rumor Rumor

모두 괜찮을 거라고
モドゥ ケンチャヌルコラゴ

全部大丈夫だって

그렇게 말해봐
クロッケ マレバ

そう言ってよ

Love is blind
Now I`m blind
Love is blind
Now I`m blind

쉴 틈 없이 말해봐
シルトゥンオプシ マレバ

休まず言って

어떤 말도 들을 수 없게
オットンマルド トゥルルスオッケ

どんな言葉も聞こえないように

네 안에 갇혀
ニアネ カッチョ

あなたの中に閉じ込められ

숨이 멎어도
スミモジョド

息ができなくても

이제부턴 어떻게
イジェプトン オットッケ

これからはどうやって

너를 봐야 되는지 말해줘
ノル パヤテヌンジ マレジョ

あなたを見ればいいのか言って

네 진심을 보여줘 Baby
ニチンシムル ポジョジョBaby

あなたの心を見せてBaby

멈출 수 없는 내 맘
モンチュルスオンヌン ネマン

止めることのできない心

네게 줘도 되는지
ネゲチョドテヌンジ

あなたにあげてもいいのか

말해줘
マレジョ

言ってよ

모두 괜찮을 거라고
モドゥ ケンチャヌルコラゴ

全部大丈夫だって

그렇게 말해봐
クロッケ マレバ

そう言って

Rumor Rumor Rumor

Gossip Gossip Gossip

Rumor Rumor Rumor

날 사랑한다고
ナル サランハンダゴ

私を愛してるって

그렇게 말해봐
クロッケ マレバ

そう言って

Rumor Rumor Rumor

Gossip Gossip Gossip

Rumor Rumor Rumor

모두 괜찮을 거라고
モドゥ ケンチャヌルコラゴ

全部大丈夫だって

그렇게 말해봐
クロッケ マレバ

そう言ってよ

☆和訳のリクエストも随時受け付けております!
お問い合わせから気軽にどうぞ(^_-)-☆



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする