【和訳/歌詞/カナルビ】TST(TOPSECRET) - 楽園 (PARADISE)

楽園 (PARADISE)

TST(TOPSECRET)
作詞 SWEETUNE 作曲 SWEETUNE 編曲 SWEETUNE



따뜻했던 하루야
タットゥッテットン ハルヤ

暖かかった一日

하늘은 새파랗게
ハヌルン セパラッケ

空は青く

투명하게 비쳤어
トゥミョンハゲ ピチョッソ

透明に照らした

숨은 기억까지
スムン キオッカジ

隠れた記憶まで

꿈 속 같았었지
クンソッカッタッソッチ

夢の中みたいだった

니 웃음 마저 들려
ニ ウスンマジョ トゥリョ

君の笑い声まで聞こえて

Almost paradise

너만 없었어
ノマンオプソッソ

君だけいなかった

손을 뻗으면
ソヌル ポドゥミョン

手を伸ばせば

니가 닿을 듯 해
ニガタウルトゥッテ

君に届きそうだ

햇살에 섞여 쏟아져와
ヘッサレ ソッキョ ソダジョワ

日差しに混ざって 降り注いでくる

눈이 부시게 선명해져서
ヌニブシゲ ソンミョンヘジョソ

眩しいくらい鮮明になって

니가 점점 더 그리워져
ニガチョンヂョント クリウォジョ

君にどんどん会いたくなるよ

오늘은 참 맑다
オヌルン チャン マルタ

今日は本当に天気がいい

니가 참 궁금하다
ニガ チャン クングマダ

君の事が頭から離れない

니가 없는 하늘 아래
ニガオンヌンハヌルアレ

君のいない空の下

난 그럭저럭 있다
ナン クロッチョロッ イッタ

僕は何となく生きてるよ

Almost paradise,
like a paradise
bliss of paradise

그래
クレ

そうさ

너와 있을 때는
ノワイッスルテヌン

君といる時は

시간이 짧았는데
シガニ チャルバンヌンデ

時間が短かったのに

이제는 뭐를 해도
イジェヌン モルヘド

今は何もをしても

하루가 길어졌어
ハルガ キロジョッソ

一日が長くなってしまったよ

혹시나 하는 맘에
ホクシナ ハヌン マメ

もしかしてと思って

아직은 혼자 있고
アジグン ホンジャイッコ

まだ一人でいるんだ

어딜 봐도 니가
オディルパド ニガ

何を見ても君が

난 니가 또 니가
ナン ニガ ト ニガ

僕は君が また 君が

니가 아직 좋아서
ニガアジッチョアソ

君がまだ好きで

아플 때가 꽤 있어
アップルテガ ケ イッソ

辛い時が結構あるんだ

오늘도 또 깜박하고
オヌルド ト カンパッカゴ

今日もまたつい

너와 하룰 또 보냈어
ノワハルル ト ポネッソ

君と一日を過ごしてしまった

Almost paradise,
like a paradise
bliss of paradise

그래
クレ

そうさ

따듯했던 하루야
タットゥッテットン ハルヤ

暖かかった一日

하늘은 새파랗게
ハヌルン セパラッケ

空は青く

투명하게 비쳤어
トゥミョンハゲ ピチョッソ

透明に照らした

숨은 기억까지
スムン キオッカジ

隠れた記憶まで

꿈 속 같았었지
クンソッカッタッソッチ

夢の中みたいだった

니 웃음 마저 들려
ニ ウスンマジョ トゥリョ

君の笑い声まで聞こえて

Almost paradise

너만 없었어
ノマンオプソッソ

君だけいなかった

똑같은 생각이 반복되고
トッカットゥンセンガギ パンボッテゴ

同じ考えを繰り返し

니가 없어도
ニガオプソド

君がいなくても

시간은 흘러가고
シガヌン フルロガゴ

時間は流れ

보란 듯이
ポランドゥシ

自慢するみたいに

잘 지내보려고 했지만
チャルチネボリョゴ ヘッチマン

上手く生きてみようと思ったけど

나는 결국 또
ナヌン キョルグッ ト

僕は結局また

제자리더라고
チェジャリドラゴ

元の場所に戻ってたんだ

너를 떠나 보낸
ノルトナボネン

君を手放した

순간에도 널 울렸어
スンガネド ノルウルリョッソ

瞬間にも君を泣かせたね

난 감히 무슨 자격으로
ナン カミムスン チャギョグロ

僕は一体何の資格があって

널 울렸었던 건가
ノル ウルリョッソットンゴンガ

君を泣かせてしまったんだろうか

끝까지 니 머릿속엔
クッカヂ ニモリッソゲン

最後まで君の頭の中には

나쁜 놈 일테니까
ナップンノミルテニカ

悪い奴だろうから

나를 용서하지마
ナル ヨンソハジマ

僕を許したらダメだよ

몰랐었지 그땐
モルラッソッチ クッテン

知らなかった あの時は

내 꿈이 넌지
ネクミノンジ

僕の夢が君だって

잡히지 않아
チャピジアナ

掴めない

꿈인 건가봐
クミンガバ

夢みたいだ

오늘은 참 맑다
オヌルン チャン マルタ

今日は本当に天気がいい

니가 참 궁금하다
ニガ チャン クングマダ

君の事が頭から離れない

니가 없는 하늘 아래
ニガオンヌンハヌルアレ

君のいない空の下

난 그럭저럭 있다
ナン クロッチョロッ イッタ

僕は何となく生きてるよ

Almost paradise,
like a paradise
bliss of paradise

그래
クレ

そうさ

시간이 다 됐나봐
シガニタデンナバ

もう時間が来たみたいだ

널 보내고 잠에서 깬 난
ノルポネゴ チャメソケンナ

君を送り 眠りから覚めた僕

기억 못하겠지
キオッモッタゲッチ

覚えてないだろうな

미안해 그 장면은 뺐어
ミアネ クチャンミョヌンペッソ

ごめん あの場面は取っておくよ

때론 모르는 게
テロン モルヌンゲ

時には知らない事の方が

나을 거란 생각에 그만
ナウルコラン センガゲ クマン

良い事もあると思って

그래도 못한 말들이
クレド モッタンマルドゥリ

でも伝えきれなかった言葉が

너무 많아서 그냥
ノムマナソクニャン

ただただ多すぎて

넌 좋은 것만 보고
ノン チョウンゴンマンポゴ

君は良い物だけを見て

좋은 사람들 만나길
チョウンサランドゥル マンナギル

良い人たちに出会えますように

넌 좋은 시간 또
ノンチョウンシガン ト

君は良い時間 そして

좋은 추억들 만들길
チョウンチュオットゥル マンドゥルギル

良い思い出たちを作りますように

좋아하던 것들
チョアハドンゴットゥル

好きだったものたち

모두다 보고 경험하길
モドゥタ ポゴ キョンホンマギル

全部見て経験できますように

다음 번엔 좋은 하룰 보내
タウンポネン チョウンハルポネ

今度は良い一日を送って

난 네가 그러길 바라
ナンニガクロギルパラ

僕は君にそうであってほしい

今回の『楽園』のPVを見ていたら、TSTのヨンヒョン吉沢亮さんに見えてきました!!

気になる方は画像ググって比較してみてください(笑)



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする