Oh my god
(G)I-DLE
作詞 ソヨン((G)I-DLE)
作曲 ソヨン((G)I-DLE),ビッグサンチョ(Yummy Tone)
編曲 ビッグサンチョ(Yummy Tone),ソヨン((G)I-DLE)
눈부신 하늘에 시선을 가린 채
ヌンブシン ハヌレ シソヌル カリンチェ
眩しい空に視線を隠されたまま
네 품 안에 안기네
ニプマネ アンギネ
あなたの胸に抱かれている
흐르는 음악에 정신을 뺏긴 채
フルヌン ウマゲ チョンシヌル ペッキンチェ
流れる音楽に 気を取られたまま
그대로 빨려 드네
クデロ パッリョドゥネ
そのまま吸い込まれる
Help me help me
숨이 멎을 것 같이 I feel
スミ モジュルコッカッチ I feel
息がつまりそう I feel
Set me free set me free
녹아 버릴 것 같이 So sick
ノガボリルコカッチ So sick
溶けてしまうみたいに So sick
쉴 틈 없이 빠져들고 이리저리 갖고 놀고
シルトゥモプシ パジョドゥルゴ イリジョリ カッコノルゴ
休む間もなくはまっていって 好き放題にして
이성을 깨부수고 제멋대로 들어오지
イソンウル ケブスゴ チェモッテロ トゥロオジ
理性を壊して 自分勝手に入ってくる
위험하니 갖고 싶고 아픔까지 안고 싶고
ウィホマニ カッコシッコ アップンカジ アンコシッコ
危ないから欲しくて 痛みまでも抱きしめたくて
결국 너를 품으니 난
キョルグッ ノル プムニ ナン
結局 あなたを包むの? 私は
Oh my god She took me to the sky
Oh my god She showed me all the stars
Babe babe 달려들 것만 같이 Come in
Babe babe タッリョドゥルコンマンカッチ Come in
Babe babe 駆け寄るみたいに Come in
Make me make me
정신 나갈 것 같이 Like it
チョンシンナガルコッカッチ Like it
おかしくなったみたいに Like it
Oh god 어찌 저에게
Oh god オッチ チョエゲ
Oh god どうして私めに
이런 시험을 줬나요
イロン シホムル チョンナヨ
こんな試練を下さるのですか
Is it a call from hell?
Can’t stop
대체 어떻게 그녀를 빠져나갈까요
テチェ オトッケ クニョル パジョナガルカヨ
一体どうした彼女から自由になるでしょうか
당신이 준 절제는 어두운 블랙홀 속 갈기갈기
タンシニチュン チョルチェヌン オドゥウン ブッレッホルソッ カルギカルギ
あなたがくれた節制は暗いブラックホールの中でズタズタに
찢겨져 혼이 나간 채로 그저 어리버리
チッキョジョ ホニナガンチェロ クジョ オリボリ
壊されて魂が抜けたまま ただぼーっと
통제가 불가능해 설탕 뿌린 마약같이
トンジェガ プルガヌンヘ ソルタン プリン マヤッカッチ
コントロールできない 砂糖をかけた麻薬のように
이게 죄라면 벌이라도 아주 달게 받지
イゲ チェラミョン ポリラド アジュ タルゲパッチ
これが罪なら罰も甘受する
미친 듯이 아름답고 다시 보니 악마 같고
ミチンドゥシ アルンダッコ タシボニ アンマカッコ
狂ったみたいに美しく もう一度見たら悪魔みたいで
이성을 쏙 빼놓고 제멋대로 들어오지
イソンウル ソッペノッコ チェモッテロ トゥロオジ
理性を全部取り上げて 自分勝手に入ってくる
불꽃처럼 강렬하고 데일만큼 사랑하고
プルコッチョロン カンリョラゴ テリルマンクン サランハゴ
火花のように強烈で 火傷するくらい愛して
결국 너를 품으니 난
キョルグッ ノル プムニ ナン
結局あなたを包むの? 私は
Oh my god She took me to the sky
Oh my god She showed me all the stars
짙은 보랏빛 향길 온몸에 물들이고
チトゥン ポラッピ ヒャンギル オンモメ ムルドゥリゴ
濃い紫の香りを全身にまとって
높고 넓은 하늘의 저 끝까지 퍼트리네
ノッコノルブン ハヌレ チョクッカヂ ポトゥリネ
高くて広い空のあの果てまで広げる
짙은 붉은색 사랑을 얼굴에 새기고
チトゥン プルグンセッ サランウル オルグレ セギゴ
濃い赤い愛を顔に刻み
그 누가 뭐라 해도 Fall in love
ク ヌガモラヘド Fall in love
誰が何と言おうと Fall in love
Oh my god She took me to the sky
Oh my god She showed me all the stars
눈부신 하늘에 시선을 가린 채
ヌンブシン ハヌレ シソヌル カリンチェ
眩しい空に視線を隠されたまま
네 품 안에 안기네
ニプマネ アンギネ
あなたの胸に抱かれている
흐르는 음악에 정신을 뺏긴 채
フルヌン ウマゲ チョンシヌル ペッキンチェ
流れる音楽に 気を取られたまま
그대로 빨려 드네
クデロ パッリョドゥネ
そのまま吸い込まれる
|