【和訳/歌詞/カナルビ】ロコ - It’s been a while(Feat. Zion.T) オレンマニヤ 久しぶり

It’s been a while(Feat. Zion.T) オレンマニヤ 久しぶり

ロコ
HELLO
作詞 ロコ , Zion.T 作曲 GRAY , Zion.T , ロコ 編曲 GRAY



음 어 오랜만이야
ウン オ オレンマニヤ

うん あー 久しぶり

네가 줬던 영감으로 가사를 쓴 지가
ニガジョットン ヨンガムロ カサルスンジガ

君がくれたインスピレーションで歌詞を書いてから

벌써 몇 년 전이네
ポルソ ミョンニョンチョニネ

もう何年も経ってしまったね

웃으면서 이렇게 이야기할 수 있어
ウスミョンソ イロッケ イヤギハルスイッソ

笑いながらこうやって話すことが出来て

기뻐 그리고 다행이야
キッポ クリゴ タヘンイヤ

嬉しいよ そして よかった

정신없이 살다 보니 시간이 너무 빨라
チョンシノプシ サルダボニ シガニノム パルラ

忙しく生きていたら 時間があまりにも早く過ぎていく

심장 위에 쌓인 먼지
シンジャンウィエ サイン モンジ

心臓の上に積もったホコリ

서른 즈음에는 아저씨들의 노래였는데
ソルンチュウメヌン アジョシドゥレ ノレヨンヌンデ

30歳頃は オジサンたちの歌だったのに

이젠 가사 하나하나 죄다 와닿기만 해
イジェン カサ ハナハナガ チェダ ワダッキマンヘ

今はもう 歌詞の一つ一つが全部胸に刺さるんだ

요즘도 여전히 작업실 아님 무대 위에
ヨジュンド ヨジョニ チャゴッシル アニン ムデウィエ

最近も相変わらず 作業室もしくは舞台の上

달라진 건 더 이상 쫄지 않아도 돼
タルラジンゴン トイサン チョルジアナドテ

変わってしまったものには もうビビらなくてもいい 

모든 price tags
モドゥン price tags

全ての price tags

전부 다 덕분이라고 생각해
チョンブタ トップニラゴ センガッケ

全部おかげさまだと思ってる

언제 한번 밥이라도 사야 하는데
オンジェハンボン パビラド サヤハヌンデ

いつか食事でもおごらなきゃいけないのに

그땐 아무것도 해줄 수가 없어서
クッテン アムゴット ヘジュルスガ オプソソ

あの時は何もしてやれなくて

마시던 맥주잔을 눈물로 채웠었지
マシドン メッチュジャヌル ヌンムルロ チェウォッソッチ

飲んでいたジョッキを涙で満たしてたよな

오랜만이야 웃음만 나와
オレンマニヤ ウスンマン ナワ

久しぶりだ 笑いだけが込み上げてくる

거울 같아 너를 보면
コウルカッタ ノルポミョン

鏡みたいだ お前を見れば

어린 시절 내가 떠올라
オリンシジョル ネガ トオルラ

幼い頃の自分が浮かんでくる

오랜만이야 오랜만이야
オレンマニヤ オレンマニヤ

久しぶりだ 久しぶりだ

손가락을 접어 이게 얼마 만이야
ソンカラグル チョボ イゲ オルママニヤ

指を追って あーいつぶりだろう

언제 봐도 넌 어제 본 것 같아
オンジェパド ノン オジェポンゴッカッタ

いつ会っても お前には昨日会ったかのようだよ

어 맞아 그때 들려줬던 나플라가 그 나플라야
オ マジャ クッテ トゥリョジョットン ナプラガ クナプラヤ

あーそうそう あの時聞かせてくれたナフラが そのナフラさ

웬일로 TV를 다 봤네
ウェンイルロ ティビル タパンネ

珍しくテレビを見たんだな

친하지는 않고 나도 팬이야
チナジヌン アンコ ナド ペニヤ

別に親しいわけじゃなくて 俺もファンなんだ

궁금한 게 많네 편안하게 물어봐
クングマンゲ マンネ ピョナゲ ムロバ

気になるのか? 何でも聞いてくれ

여기도 똑같아 보이는 게 다가 아니야
ヨギド トッカッタ ポイヌンゲ タガアニヤ

ここも同じだ 見えてるのが全てじゃないだろう

돈으론 뭐든 사재끼지 조작이 가능해
トヌロン モドゥン サジェキジ チョジャギ カヌンヘ

金で何でも誤魔化せてしまえるんだ

내 친구도 제안받은 적 있고 그걸 작업이라 부른대
ネチングド チェアンパドゥンジョイッコ クゴル チャゴビラ プルンデ

俺の友達も提案されたことあって それを作業って呼んでるって

난 궁금해 그들도 나처럼 무대 위에서 행복을 느끼는지
ナンクングメ クドゥルド ナチョロン ムデウィエソ ヘンボグル ヌッキヌンジ

俺も気になる あいつらも俺のように舞台の上で幸せを感じるのか

사람들이 노랠 따라 부를 때
サランドゥリ ノレルタラ プルルテ

他の人が歌を真似して歌う時

내가 느끼는 것과 같은 기분인지
ネガヌッキヌンゴッカ カットゥン キブニンジ

俺が感じるのと同じ気分なのか

아 입대가 많이 늦었지 아마도
ア イッテガ マニ ヌジョッチ アマド

あー入隊が遅すぎたかな 多分

2월 7일에 들어갈 것 같아 논산으로
イウォル チリレ トゥロガルコカッタ ノンサヌロ

2月7日に入りそうだ ノンサンに

반가웠어 계속 잘 지냈음 좋겠다
パンガウォッソ ケッソ チャルチネッスン チョッケッタ

会えてうれしかったよ ずっと元気でいろよ

우린 언제 다시 또 보게 될까
ウリン オンジェ タシト ポゲテルカ

いつまた会えるかな

오랜만이야 웃음만 나와
オレンマニヤ ウスンマン ナワ

久しぶりだ 笑いだけが込み上げてくる

거울 같아 너를 보면
コウルカッタ ノルポミョン

鏡みたいだ お前を見れば

어린 시절 내가 떠올라
オリンシジョル ネガ トオルラ

幼い頃の自分が浮かんでくる

오랜만이야 오랜만이야
オレンマニヤ オレンマニヤ

久しぶりだ 久しぶりだ

손가락을 접어 이게 얼마 만이야
ソンカラグル チョボ イゲ オルママニヤ

指を追って あーいつぶりだろう

언제 봐도 넌 어제 본 것 같아
オンジェパド ノンオジェ ポンゴッカッタ

いつ会っても お前には昨日会ったかのようだよ

어제 본 것 같아
オジェポンゴッカッタ

昨日会ったかのようだよ

하지 못한 말 다 하게 될 것 같아
ハジモッタンマル タハゲテルコカッタ

言えなかったこと 全部話してしまいそうだ

그땐 몰랐지만
クッテン モルラッチマン

あの時は分からなかったけれど

함께 한 시간은 다 소중한 것 같아
ハンケハンシガヌン タ ソジュンハンゴカッタ

一緒に過ごした時間は全部大切なんだよな

그 계절은 여기
クケジョルン ヨギ

あの季節はここに

아직도 남아 있는데
アジット ナマインヌンデ

今も残っているのに

다 기억 못 해도 돼
タキオッモッテドテ

全部覚えていなくても良いよ

내가 기억할게
ネガ キオッカルケ

俺が覚えておくから

오랜만이야 웃음만 나와
オレンマニヤ ウスンマン ナワ

久しぶりだ 笑いだけが込み上げてくる

거울 같아 너를 보면
コウルカッタ ノルポミョン

鏡みたいだ お前を見れば

어린 시절 내가 떠올라
オリンシジョル ネガ トオルラ

幼い頃の自分が浮かんでくる

오랜만이야 오랜만이야
オレンマニヤ オレンマニヤ

久しぶりだ 久しぶりだ

손가락을 접어 이게 얼마 만이야
ソンカラグル チョボ イゲ オルママニヤ

指を追って あーいつぶりだろう

언제 봐도 넌 어제 본 것 같아
オンジェパド ノン オジェポンゴッカッタ

いつ会っても お前には昨日会ったかのようだよ



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする