【和訳/歌詞/カナルビ】NATURE (ネイチャー) – I’m So Pretty

내가 좀 예뻐 ネガチョン イェッポ  (I’m So Pretty)

NATURE (ネイチャー)

作詞 キムウンジュ, Zaya(153/Joombas) 作曲 Erik Lidbom, Claire Rodrigues Lee, youwhich 編曲 Erik Lidbom



What Oh Oh Oh

오늘은 어떤 옷을 입을까
オヌルン オットンオスル イブルカ

今日はどんな服を着ようか

청순한 원피스가 좋겠지
チョンスナン ウォンピスガ チョッケッチ

清楚なワンピースが良いかな

여기에 어울리는 향수까지
ヨギエ オウリヌン ヒャンスカヂ

ここにピッタリの香水まで

온 몸에 퍼져나가 발끝까지
オンモメ ポジョナガ パルクッカヂ

全身に広がっていく つま先まで


내가 좀 예뻐
ネガ チョン イェッポ

私ってキレイなの

두 눈을 뗄 수 없지
トゥヌヌル テルスオッチ

両目を離せないでしょ

아찔한 립스틱
アチラン リプスティク

ハラハラするリップスティック

모두가 원해 내 Kiss
モドゥガ ウォネ ネキス

みんなが望む 私のキス

날 향해 불어오는 바람이
ナル ヒャンヘ プロオヌン パラミ

私に向けて吹いてくる風が

두 눈을 따끔하게 하잖아
トゥヌヌル タクマゲ ハジャナ

両目をチクチクさせるじゃない

잠깐만 봐달라고 부탁한 게
チャンカンマン パダルラゴ プタッカンゲ

少しだけ見てってお願いした事

그렇게 나쁜 짓은 아니잖아
クロッケ ナップンチスン アニジャナ

そんなに悪い事じゃないでしょ


내가 좀 예뻐
ネガ チョン イェッポ

私ってキレイなの

두 눈을 뗄 수 없지
トゥヌヌル テルスオッチ

両目を離せないでしょ

아찔한 립스틱
アチラン リプスティク

ハラハラするリップスティック

모두가 원해 내 Kiss
モドゥガ ウォネ ネキス

みんなが望む 私のキス

No no no no (no no no no)

어머나
オモナ

あらら

☆☆
꼬리를 살랑 살랑 흔들었대
コリル サルラン サルラン フンドゥロッテ

尻尾をフリフリ振ったって

다 모르는 척 여우라네
タモルヌンチョッ ヨウラネ

みんな知らないふりする キツネだって

여우 중에 여우 속닥거리네
ヨウチュンエ ヨウ ソクタッコリネ

キツネの中のキツネ コソコソ言ってる

시기 질투 무서워 난
シギ チルトゥ ムソウォナン

ねたみ 嫉妬 怖いわ 私


내가 좀 예뻐
ネガ チョン イェッポ

私ってキレイなの

두 눈을 뗄 수 없지
トゥヌヌル テルスオッチ

両目を離せないでしょ

아찔한 립스틱(아찔한 립스틱)
アチラン リプスティク(アチラン リプスティク)

ハラハラするリップスティック(ハラハラするリップスティック)

모두가 원해 내 Kiss
モドゥガ ウォネ ネキス

みんなが望む 私のキス

내가 좀 예뻐
ネガ チョン イェッポ

私ってキレイなの

(Yes I do, Yes I do)

두 눈을 뗄 수 없지
トゥヌヌル テルスオッチ

両目を離せないでしょ

아찔한 립스틱
アチラン リプスティク

ハラハラするリップスティック

모두가 원해 내 Kiss
モドゥガ ウォネ ネキス

みんなが望む 私のキス

Mwah na na na na na

가벼운 걸음
カビョウン コルン

軽い足取り

그냥 좀 어지러웠던 거야
クニャン チョン オジロウォットンゴヤ

ただちょっとふらついただけよ

우연히 곁에 그가 있었고
ウヨニ キョテクガ イッソッコ

偶然横に彼がいて

매너가 넘치게도 잡아주잖아
メノガ ノンチゲド チャバジュジャナ

紳士的に支えてくれたのよ

고마워 가볍게 나 건넨 한마디
コマウォ カビョッケ ナン コンネン ハンマディ

ありがとう 軽く言った一言

말만 말고서 커피 한잔 사달래
マルマン マルゴソ コピハンジャン サダルレ

言葉だけじゃなくて コーヒーおごってって言うから

그냥 가볍게 커피만 마신 사인데
クニャン カビョッケ コピマン マシン サインデ

ただ軽くコーヒーだけ飲んだ間柄なのに

내가 그렇게 나쁜 여우인거니
ネガクロッケ ナップン ヨウインゴニ

私がそんなに悪いキツネかしら

진짜로 뺏아 봐 그땐 더 큰일 날 걸
チンチャロ ペソバ クッテント クニルナルコル

本当に奪ってみな その時はもっと大ごとになるから

No no no no (no no no no)

어머나
オモナ

あらら

☆☆
꼬리를 살랑 살랑 흔들었대
コリル サルラン サルラン フンドゥロッテ

尻尾をフリフリ振ったって

다 모르는 척 여우라네
タモルヌンチョッ ヨウラネ

みんな知らないふりする キツネだって

여우 중에 여우 속닥거리네
ヨウチュンエ ヨウ ソクタッコリネ

キツネの中のキツネ コソコソ言ってる

시기 질투 무서워 난
シギ チルトゥ ムソウォナン

ねたみ 嫉妬 怖いわ 私


내가 좀 예뻐
ネガ チョン イェッポ

私ってキレイなの

두 눈을 뗄 수 없지
トゥヌヌル テルスオッチ

両目を離せないでしょ

아찔한 립스틱(아찔한 립스틱)
アチラン リプスティク(アチラン リプスティク)

ハラハラするリップスティック(ハラハラするリップスティック)

모두가 원해 내 Kiss
モドゥガ ウォネ ネキス

みんなが望む 私のキス

내가 좀 예뻐
ネガ チョン イェッポ

私ってキレイなの

(Yes I do, Yes I do)

두 눈을 뗄 수 없지
トゥヌヌル テルスオッチ

両目を離せないでしょ

아찔한 립스틱
アチラン リプスティク

ハラハラするリップスティック

모두가 원해 내 Kiss
モドゥガ ウォネ ネキス

みんなが望む 私のキス

Calm down baby

그냥 웃어 준 것 뿐야
クニャン ウソジュンゴップニャ

ただ笑ってあげただけよ

If you tease me

뺏을거야 너의 Love
ペスルコヤ ノエ ロブ

奪うわ あなたのラブ

깨질거야 너의 Love
ケジルコヤ ノエ ロブ

壊すわ あなたのラブ

Oh oh oh oh oh oh oh oh (oh oh oh oh)

단단히 지켜야 할 걸
タンダニ チキョヤハルコル

しっかりと守らなきゃね

Oh oh oh oh oh oh oh oh

Are you, are you ready

For real?

어머나
オモナ

あらら

☆☆
꼬리를 살랑 살랑 흔들었대
コリル サルラン サルラン フンドゥロッテ

尻尾をフリフリ振ったって

다 모르는 척 여우라네
タモルヌンチョッ ヨウラネ

みんな知らないふりする キツネだって

여우 중에 여우 속닥거리네
ヨウチュンエ ヨウ ソクタッコリネ

キツネの中のキツネ コソコソ言ってる

시기 질투 무서워 난
シギ チルトゥ ムソウォナン

ねたみ 嫉妬 怖いわ 私


내가 좀 예뻐
ネガ チョン イェッポ

私ってキレイなの

두 눈을 뗄 수 없지
トゥヌヌル テルスオッチ

両目を離せないでしょ

아찔한 립스틱
アチラン リプスティク

ハラハラするリップスティック

(You want it, You want it)

모두가 원해 내 Kiss
モドゥガ ウォネ ネキス

みんなが望む 私のキス

내가 좀 예뻐
ネガ チョン イェッポ

私ってキレイなの

두 눈을 뗄 수 없지(Woo)
トゥヌヌル テルスオッチ(Woo)

両目を離せないでしょ(Woo)

아찔한 립스틱
アチラン リプスティク

ハラハラするリップスティック

모두가 원해 내 Kiss
モドゥガ ウォネ ネキス

みんなが望む 私のキス

내가 좀 예뻐
ネガ チョン イェッポ

私ってキレイなの

두 눈을 뗄 수 없지
トゥヌヌル テルスオッチ

両目を離せないでしょ

(You want me right now But I’m saying “No” saying “No”)

아찔한 립스틱
アチラン リプスティク

ハラハラするリップスティック

모두가 원해 내 Kiss
モドゥガ ウォネ ネキス

みんなが望む 私のキス

내가 좀 예뻐
ネガ チョン イェッポ

私ってキレイなの

두 눈을 뗄 수 없지
トゥヌヌル テルスオッチ

両目を離せないでしょ

아찔한 립스틱
アチラン リプスティク

ハラハラするリップスティック

(You want my lipstick)

모두가 원해 내 Kiss
モドゥガ ウォネ ネキス

みんなが望む 私のキス

(Yes ya do)

항상 조심해
ハンサン チョシメ

いつも気を付けてね

맘 먹은 즉시 my love
マンモグンチュクシ my love

心を決めればすぐに my love



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする