【和訳/歌詞/カナルビ】ATEEZ – ILLUSION

ILLUSION

ATEEZ

作詞 EDEN, LEEZ, BUDDY, キムホンジョン, ソンミンギ 作曲 EDEN, LEEZ, BUDDY 編曲 EDEN, LEEZ, BUDDY



푸른빛 태양
プルンピッ テヤン

青く輝く太陽

보라색 별
ポラセッ ピョル

紫の星

꽃이 춤춰
コチ チュンチョ

花は踊り

노래는 덤
ノレヌン ドン

歌はおまけ

어디선가
オディソンガ

どこからか

말을 거네
マルコネ

声を掛けてくる

We party all day
We party all day

거짓말 같아
コジンマル カッタ

嘘みたい

거짓말 같은 장관
コジンマルカットゥン チャンガン

嘘みたいな景色

눈 감았다 떴다
ヌン カマッタ トッタ

目を閉じて開けて

몇 번을 감았다 떴다
ミョッポヌル カマッタ トッタ

何回も閉じて開けた

지금 난 마치 콜럼버스, 이 기분 맞지?
チグンナン マチ コロンボス イキブンマッチ

今僕はまるでコロンブス、こんな気分なんだろう?

반말하는 개구리와 거북이
パンマラヌン ケグリワ コブギ

タメ口きくカエルと亀

빨간색 개나리 해바라기
パルガンセ ケナリ ヘバラギ

真っ赤なレンギョウの花 ひまわり

저건 뭐야?
チョゴン モヤ

あれは何だ?

Oh oh oh

꿈을 꾸는듯해
クムル クヌンドゥッテ

夢を見ているみたい

제발
チェバル

どうか

don`t wake me up oh oh

Oh oh oh

하루 이틀 사흘 나흘
ハル イトゥル サフル ナフル

一日 二日 三日 四日

오늘이 며칠인지 몰라
オヌリ ミョッチリンジモルラ

今日が何日かも分からない

나는 지금 어디 너는 누구
ナヌンチグン オディ ノヌン ヌグ

僕は今どこにいるの 君は誰?

처음 느껴 보는 이런 기분
チョウン ヌッキョボヌン イロンキブン

初めて感じるこんな気分

지금 여긴 많이 paradise
チグン ヨギン マニ paradise

今ここは たくさんの paradise

모르겠고 일단
モルゲッコ イルタン

もういいや いったん

party all night long

푸른빛 태양
プルンピッ テヤン

青く輝く太陽

보라색 별 (Let me free)
ポラセッ ピョル (Let me free)

紫の星 (Let me free)

꽃이 춤춰
コチ チュンチョ

花は踊り

노래는 덤
ノレヌン ドン

歌はおまけ

또 어디선가
ト オディソンガ

またどこからか

말을 거네 (Let me free)
マルコネ (Let me free)

声を掛けてくる (Let me free)

밤새도록 어서
パンセドロッ オソ

夜通し 早く

party all night long

Oh a 날 따라올래 너
Oh a ナル タラオルレ ノ

Oh a 僕に付いてきて

Oh a 날 따라올래 you
Oh a ナル タラオルレ you

Oh a 僕に付いてきて you

Oh a 해 뜰 때까지 right
Oh a ヘ トゥルテカジ right

Oh a 日が昇る時まで right

밤새도록 어서
パンセドロッ オソ

夜通し 早く

party all night long

천장엔 별이 보여 어서 올라타
チョンジャンエン ピョリポヨ オソ オルラタ

天上には星が見える 早く乗って

그 위에 빛을 따라 돌고 돌아 난
ク ウィエ ピチュル タラ トルゴ トラ ナン

その上の光を追って僕は回る

아 뜨거워 난 후끈 달았네
ア トゥゴウォ ナン フックンタランネ

あー熱い 熱くなった僕

보랏빛 paradigm 난 따라 들어왔네
ポラピ paradigm ナン タラ トゥロワンネ

紫の paradigm 僕は追いかけてきた

죽었다 살았다 반복해 계속
チュゴッタ サラッタ パンボッケ ケソッ

死んだり生き返ったりを繰り返して

누구도 억지로 맞춰있진 않지
ヌグド オッチロ マッチョイッチン アンチ

誰も無理に合わせたりしない

푸른빛 태양 아래서
プルンピッ テヤン アレソ

青く輝く太陽の下

눈부셔 눈부셔 눈부셔 oh 부셔
ヌンブショ ヌンブショ ヌンブショ oh ヌンブショ

まぶしい まぶしい まぶしい oh まぶしい

Oh oh oh

꿈을 꾸는듯해
クムル クヌンドゥッテ

夢を見ているみたい

제발
チェバル

どうか

don`t wake me up oh oh

Oh oh oh

하루 이틀 사흘 나흘
ハル イトゥル サフル ナフル

一日 二日 三日 四日

오늘이 며칠인지 몰라
オヌリ ミョッチリンジモルラ

今日が何日かも分からない

나는 지금 어디 너는 누구
ナヌンチグン オディ ノヌン ヌグ

僕は今どこにいるの 君は誰?

처음 느껴 보는 이런 기분
チョウン ヌッキョボヌン イロンキブン

初めて感じるこんな気分

지금 여긴 많이 paradise
チグン ヨギン マニ paradise

今ここは たくさんの paradise

모르겠고 일단
モルゲッコ イルタン

もういいや いったん

party all night long

푸른빛 태양
プルンピッ テヤン

青く輝く太陽

보라색 별 (Let me free)
ポラセッ ピョル (Let me free)

紫の星 (Let me free)

꽃이 춤춰
コチ チュンチョ

花は踊り

노래는 덤
ノレヌン ドン

歌はおまけ

또 어디선가
ト オディソンガ

どこからか

말을 거네 (Let me free)
マルコネ (Let me free)

声を掛けてくる (Let me free)

밤새도록 어서
パンセドロッ オソ

夜通し 早く

party all night long

Oh a 날 따라올래 너
Oh a ナル タラオルレ ノ

Oh a 僕に付いてきて

Oh a 날 따라올래 you
Oh a ナル タラオルレ you

Oh a 僕に付いてきて you

Oh a 해 뜰 때까지 right
Oh a ヘ トゥルテカジ right

Oh a 日が昇る時まで right

밤새도록 어서
パンセドロッ オソ

夜通し 早く

party all night long

분홍빛 모래알에
プノンピ モレアレ

ピンクの砂粒に

무지갯빛 바다 위에
ムジゲピ パダウィエ

虹色の海の上に

그려볼까 더 환상적인 꿈
クリョボルカ ト ファンサンチョギン クン

描いてみよう もっと幻想的な夢を

지금 여긴 뭐든지 아름다워 oh
チグン ヨギン モドゥンジ アルンダウォ oh

今ここは全てが美しい oh

바다 위를 걸어볼까
パダウィル コロボルカ

海の上を歩いてみようか

무지갯빛 바다 위에
ムジゲピ パダウィエ

虹色の海の上に

우리 손을 잡고
ウリ ソヌル チャッコ

僕ら手を握って

미친 듯이 춤을 추자 night & day
ミチンドゥシ チュムル チュジャ night & day

狂ったように踊ろう night & day

푸른빛 태양
プノンピ テヤン

青く輝く太陽

보라색 별 (Let me free)
ポラセッ ピョル (Let me free)

紫の星 (Let me free)

꽃이 춤춰
コチ チュンチョ

花は踊り

노래는 덤
ノレヌン ドン

歌はおまけ

또 어디선가
ト オディソンガ

どこからか

말을 거네 (Let me free)
マルコネ (Let me free)

声を掛けてくる (Let me free)

밤새도록 어서
パンセドロッ オソ

夜通し 早く

party all night long

Oh a 날 따라올래 너
Oh a ナル タラオルレ ノ

Oh a 僕に付いてきて

Oh a 날 따라올래 you
Oh a ナル タラオルレ you

Oh a 僕に付いてきて you

Oh a 해 뜰 때까지 right
Oh a ヘ トゥルテカジ right

Oh a 日が昇る時まで right

밤새도록 어서
パンセドロッ オソ

夜通し 早く

party all night long



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする