【和訳/歌詞/カナルビ】Stray Kids - I am YOU

I am YOU

作詞 バンチャン(3RACHA),チャンビン(3RACHA),ハン(3RACHA) 作曲 バンチャン(3RACHA),チャンビン(3RACHA),ハン(3RACHA)イ・ウミン, Justin Reinstein, KZ, ZENE THE ZILLA



내 빈자리를 채워줬던 너
ピンジャリル チェウォットン ノ

僕の空席を埋めてくれた君

그 빈자릴 채울 수 있던 너
ク ピンジャリル チェウルスイットン ノ

その空席を埋める事が出来た君

그저 내 곁에 있어 준 것만으로도
クジョ ネ キョテイッソジュン ゴンマヌロド

ただ僕の横にいてくれただけでも

내겐 힘이 돼
ネゲン ヒミデ

僕にとっては力になるんだ

고맙단 말밖에 못 하던 내가
コマッタンマルパッケ モッタドン ネガ

「ありがとう」という言葉しか言えない僕が

널 향해 손을 내민다
ノル ヒャンヘ ソヌル ネミンダ

君に向かって手を差し出すよ

그 손을 잡은 너와 함께 전보다 더 큰 꿈을 외친다
クソヌル チャブン ノワ ハンケ チョンポダ ト クン クムル ウェチンダ

その手を掴んだ君と一緒に 前よりももっと大きい夢を叫ぶよ

내가 널 위할 수만 있다면 뭐든 할 수가 있더라고
ネガ ノル ウィハルスマン イッタミョン モドゥン ハルスガイットラゴ

僕は君のためなら何でもできちゃうんだ

네가 더 빛날 수만 있다면 내가 어둠이 되더라도
ニガ ト ピンナルスマンイッタミョン  ネガ オドゥミ テドラド

君がもっと輝けるなら 僕が暗闇になったとしても

너의 곁에 내가 있어 줄게
ノエ キョテ ネガイッソジュルケ

君の横に僕がいてあげる

나와 같은 곳에 있어 줄래
ナワカットゥンゴセ イッソジュレ

僕と同じ場所にいてくれる?

창밖은 너무 추워 나 혼자 남아있기엔
チャンパクン ノムチュウォ ナ ホンジャ ナマイッキエン

窓の外は寒すぎるよ 僕が一人ぼっちでいるには

여긴 네가 있어 따듯해 지나 봐
ヨギン ニガイッソ タットゥッテジナバ

ここは君がいるから暖かくなるみたいだ

I am YOU, I see me in you

너와 있을 때 난 알 수 있어
ノワ イッスルテ ナン アルスイッソ

君といる時 僕は分かるよ

같은 공간 속에서, 같은 시간 속에선
カットゥン コンガン ソゲソ カットゥン シガン ソゲソ

同じ空間の中で、同じ時間の中では

뭐든 이겨 낼 수 있어
モドゥン イギョネルスイッソ

何にでも打ち勝てるんだ

I found YOU, I found me in you

그 안에서 나의 모습이 보여
ク アネソ ナエモスビ ポヨ

その中で 僕の姿が見える

같은 공간 속에서, 같은 시간 속에서
カットゥン コンガン ソゲソ カットゥン シガン ソゲソ

同じ空間の中で、同じ時間の中で

Let me run, let me run, let me run along with YOU

나도 잘 몰랐던 내 자신을 비춰줬어
ナド チャルモルラットン ネチャシヌル ピチョジョッソ

僕もよく知らなかった僕自身を照らしてくれた

나도 날 몰라서 혼자 헤매었어
ナド ナル モルラソ ホンジャ ヘメッソ

僕も自分が分からなくて 一人迷っていたんだ

근데 어느 순간부터 유리창 너머로 보여
クンデ オヌスンガンプト ユリチャン ノモロ ポヨ

でもいつからかガラス窓の向こうに見えたんだ

나와 같은 시간 같은 하루를 보내곤 해서
ナワ カットゥン シガン カットゥン ハルル ポネゴン ヘソ

僕と同じ時間 同じ一日を送ったりして

이제 나의 질문과 너의 대답이 퍼즐처럼 잘 맞거나
イジェ ナエ チルムンガ ノエ テダビ ポジュルチョロン チャルマッコナ

もう僕の質問と君の答えがパズルみたいに上手く合ったり

나의 고민들과 너의 고민들의 교집합 점을 다 찾아가
ナエ コミンドゥルガ ノエ コミンドゥレ キョジッパッ チョムル タ チャジャガ

僕の悩みと君の悩みが重なる点を全部探して

우린 환상의 케미 Every moment
ウリン ファンサンエ ケミ

僕らは最高のケミカル Every moment

모두 완벽해서 그래 함께라면
モドゥ ワンビョッケソ クレ ハンケラミョン

全て完璧で そう一緒なら

너를 통해 나를 보고 너도 나를 통해 너를 보는 멋진 장면
ノル トンヘ ナルポゴ ノド ナルトンヘ ノル ポヌン モッチンチャンミョン

君を通して僕を見て 君を僕を通して君を見る素晴らしい場面

Yeah 내 곁에 있어 줘
ネ キョテ イッソジョ

Yeah 僕のそばにいて

Yeah I need you right by my side now

내 편이 돼줄래 발맞추면서 달리자고
ネ ピョニ テジュルレ パルマッチュミョンソ タルリジャゴ

僕の味方になってくれる? 足並みをそろえて走ろうよ

We’re going side by side 난 너랑 같이
ナン ノラン カッチ

We’re going side by side 僕は君と一緒に

가고 싶어 약속해줘
カゴシッポ ヤクソッケジョ

行きたいんだ 約束して

I see myself in you

Stay together

You and I, You and I, You and I

난 너의 곁에
ナン ノエキョテ

僕は君のそばに

always 너와 같은 곳을 향해가
ノワ カットゥンゴスル ヒャンヘガ

always 僕と同じ場所に向かって

너와 나, 너와 나, 너와 나
ノワナ ノワナ ノワナ

君と僕、君と僕、君と僕

그 누구와 너를, 비교할 순 없어
クヌグワ ノル ピギョハルスン ポプソ

他の誰かと君を比較なんてできないよ

Stay together

You and I, You and I, You and I,

난 너의 곁에
ナン ノエキョテ

僕は君のそばに

always 너와 같은 곳을 향해가
ノワ カットゥンゴスル ヒャンヘガ

always 君と同じ場所に向かって

너와 나, 너와 나, 너와 나
ノワナ ノワナ ノワナ

君と僕、君と僕、君と僕

그 누구도 너를 대신할 순 없어
クヌグド ノル テシナルスン オプソ

他の誰も君の代わりにはならないよ

I am YOU

☆和訳のリクエストも随時受け付けております!
お問い合わせから気軽にどうぞ(^_-)-☆



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする