【和訳/歌詞/カナルビ】テヨン - 四季 (Four Seasons)

四季 (Four Seasons)

テヨン



사계절이 와
サケジョリワ

四季が来て

그리고 또 떠나
クリゴ ト トナ

そしてまた旅立つの

내 겨울을 주고 또 여름도 주었다
ネキョウル チュゴ ト ヨルンド チュオッタ

私の冬をあげ また 夏もあげたわ

온세상이던 널 보낼래
オンセサンイドン ノル ポネルレ

世界の全てだったあなたを手放すの

정말 너를 사랑했을까
チョンマル ノル サランヘッスルカ

本当にあなたを愛していたのか

언제야 봄이던가
オンジェヤ ポミドンガ

いつだったか 春だったかしら

맞아 그땐 한참 서로가
マジャ クッテン ハンチャン ソロガ

そうその頃はお互いが

셰익스피어의 연극같은
シェイッスピオエ ヨングッカットゥン

シェイクスピアの演劇のように

마지막이 될 사랑마저 한 듯
マジマギ テル サランマジョ ハンドゥッ

最後の愛を見つけたかのように

둘밖에 안 보였나봐
トゥルパッケ アンボヨンナバ

二人しか見えなかったのね

다른 걸 좀 보고파
タルンゴル チョン ポゴパ

他のものを見たくなったの

I gave you the world

너만이 전부라
ノマニ チョンブラ

あなただけが全てで

내 겨울을 주고 또 여름도 주었지
ネキョウル チュゴ ト ヨルンド チュオッチ

私の冬をあげ また 夏もあげたわ

뜨겁고 차갑던 그 계절에
トゥゴッコ チャガットン クケジョレ

熱くて冷たかったその季節の中

정말 너를 사랑했을까
チョンマル ノル サランヘッスルカ

本当にあなたを愛していたのかしら

내가 널 사랑했을까
ネガノル サランヘッスルカ

私があなたを愛していたのかしら

서로를 그리워했고
ソロル クリウォヘッコ

お互いを恋しがり

서로를 지겨워하지
ソロル チギョウォハジ

お互いに嫌気がさすの

그 긴 낮과 밤들이
ク キンナッカ パンドゥリ

その長い昼と夜が

낡아 녹슬기 전에
ナルガ ノクスルギ チョネ

古くなって錆びてしまう前に

우리 다시 반짝이자
ウリタシ パンチャギジャ

もう一度私たち輝こう

또 계절이 바뀌잖아
ト ケジョリ パッキジャナ

また季節が変わるわ

I gave you the world

너만이 전부라
ノマニ チョンブラ

あなただけが全てで

내 겨울을 주고 또 여름도 주었지
ネキョウル チュゴ ト ヨルンゴ チュオッチ

私の冬をあげ また 夏もあげたわ

뜨겁고 차갑던 그 계절에
トゥゴッコ チャガットン ク ケジョレ

熱くて冷たかったその季節の中

정말 너를 사랑했을까
チョンマル ノル サランヘッスルカ

本当にあなたを愛していたのか

내가 널 사랑했을까
ネガノル サランヘッスルカ

私があなたを愛していたのか

가도 돼
カドテ

行ってもいいわ

뒤 돌아볼 때즘엔 난 없어
ティ トラボルテチュメン ナン オプソ

振り返る頃には 私はいない

우린 꽤 괜찮았어
ウリン ケ ケンチャナッソ

私たち結構上手くいってたのにね

그거면 된거야
クゴミョン テンゴヤ

それで充分よ

떠날 때
トナルテ

旅立つ時

사계절이 와
サケジョリワ

四季が来る

그리고 또 떠나
クリゴ ト トナ

そしてまた旅立つの

내 겨울을 주고 또 여름도 주었다
ネキョウル チュゴ ト ヨルンド チュオッタ

私の冬をあげ また 夏もあげたわ

온세상이던 널 보낼래
オンセサンイドン ノル ポネルレ

世界の全てだったあなたを手放すわ

정말 너를 사랑했을까
チョンマル ノル サランヘッスルカ

本当にあなたを愛していたのかしら

내가 널 사랑했을까
ネガノル サランヘッスルカ

私があなたを愛していたのかしら

내가 널 사랑했을까
ネガノル サランヘッスルカ

私があなたを愛していたのかしら



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする