【和訳/歌詞/カナルビ】U-KNOW ユノ – Follow

Follow

U-KNOW ユノユノ
True Colors

作詞 ユヨンジン 作曲 Thomas Troelsen , ユヨンジン 編曲 Thomas Troelsen , ユヨンジン



Oh (널 사로잡아)
Oh (ノル サロチャバ)

Oh (君を捕まえる)

Move like this (널 사로잡아)
Move like this (ノル サロチャバ)

Move like this (君を捕まえる)

Cheeky ah! 움직여 지금
Cheeky ah! ウンジギョ チグン

Cheeky ah! 動いて 今

예상보다 위험할 수 있다고
イェサンポダ ウィホマルス イッタゴ

予想よりも危ないかもしれないと

지레 겁을 먹어버려 넌
チレ コブル モゴボリョ ノン

すでに怖がっている君

움직이지 않으면 닿지 않으면
ウンジギジアヌミョン タッチアヌミョン

動かなければ 届かなければ

너의 세계는 그대로 멈춰 (Don’t be afraid)
ノエセゲヌン クデロ モンチョ (Don’t be afraid)

君の世界はそのまま止まってしまう (Don’t be afraid)

이제 감정들이 움직여
イジェ カンジョンドゥリ ウンジギョ

今 感情が動き出し

넌 궁금해 미칠거야
ノン クングメ ミチルコヤ

君は気になっておかしくなるはず

Follow me Follow me Follow me

내게 와 바로 시작해 볼게
ネゲワ パロ シジャッケボルケ

僕に来て すぐ始めるから

절대 거부 못할 마력을 줄게
チョルテコブモッタル マリョグル チュルケ

絶対拒否できない魔力をあげる

스쳐가는 바람 속에 난 스며
スチョガヌン パランソゲ ナン スミョ

過ぎ去っていく風の中に僕は隠れ

무심코 던진 또 하나의 말
ムシンコ トンジン トハナエ マル

何気なく投げかけたもう一つの言葉

홀린 듯한 너는 멈출 수 없어
ホルリンドゥッタン ノヌン モンチュルス オプソ

心を奪われたような君は止められない

결국 느낄 수 없게 난 널 훔쳐
キョルグ ヌッキルスオッケ ナン ノル フンチョ

結局気付かれないように僕は君を盗むよ

Follow me like a robot
Follow me like a robot
Touch me like a robot

내 움직임만 따라와
ネ ウンジギンマン タラワ

僕の動きだけに付いてきて

Follow me like a robot
Follow me like a robot
Touch me like a robot

내 흔적들만 따라가
ネ フンジョドゥルマン タラガ

僕の痕跡だけに付いていって

이미 성숙해져 버린
イミ ソンスッケジョボリン

もう成熟してしまった

어른들의 게임 속에
オルンドゥレ ゲインソゲ

大人たちのゲームの中で

너와 내가
ノワネガ

君と僕が

Whole through the night

(Don’t be afraid)

두려움 때문이라면
トゥリョウン テムニラミョン

怖さのせいなら

더 이상 너는 주저하지 말아줘
トイサン ノヌン チュジョハジ マラジョ

これ以上 躊躇しないで

(Don’t be afraid)

너는 결국 뛰어들 거야
ノヌン キョルグ ティオドゥルコヤ

君は結局は飛び込むから

이 정글 속으로
イ ジョングル ソグロ

このジャングルの中に

다음은 상상에 맡겨
タウムン サンサンエ マッキョ

次は想像に任せて

내게 와 바로 시작해 볼게
ネゲワ パロ シジャッケ ボルケ

僕に来て すぐ始めるから

절대 거부 못할 마력을 줄게
チョルテ コブモッタル」マリョグル チュルケ

絶対拒否できない魔力をあげる

스쳐가는 바람 속에 난 스며
スチョガヌン パランソゲ ナン スミョ

過ぎ去っていく風の中に僕は隠れ

무심코 던진 또 하나의 말
ムシンコ トンジン トハナエマル

何気なく投げかけたもう一つの言葉

홀린 듯한 너는 멈출 수 없어
ホルリンドゥッタン ノヌン モンチュルス オプソ

心を奪われたような君は止められない

결국 느낄 수 없게 난 널 훔쳐
キョルグ ヌッキルスオッケ ナン ノル フンチョ

結局気付かれないように僕は君を盗むよ

감당할 수 있을 만큼만 더
カンダンハルス イッスルマンクンマン ト

耐えられるだけ もう少し

내게 널 열어줘
ネゲ ノル ヨロジョ

僕に君を開いて

(널 말해줘 널 내게 보여줘)
(ノルマレジョ ノル ネゲ ポヨジョ)

(君を語って 君を僕に見せて)

멈춰있던 감정들이 내게 밀려와
モンチョイットン カンジョンドゥリ ネゲ ミルリョワ

止まっていた感情が僕に押し寄せる

너는 내가 돼
ノヌン ネガテ

君は僕になって

(또 다시 연결된)
(トダシ ヨンギョルテン)

(また繋がれた)

내 흐름 안에 갇혀 있어
ネフルンアネ カチョイッソ

僕の流れの中に閉じ込められている

(전부 갈망하게 돼)
(チョンブ カルマンハゲテ)

(全てを欲しがるように)

기꺼이 받아들이게 됐어
キッコイ パダドゥリゲ テッソ

自ら受け入れるようになるよ

(이건 Destiny)
(イゴン Destiny)

(これは Destiny)

You just take it now!

무심코 던진 또 하나의 말
ムシンコ トンジント ハナエマル

何気なく投げかけたもう一つの言葉

홀린 듯한 너는 멈출 수 없어
ホルリンドゥッタン ノヌン モンチュルス オプソ

心を奪われたような君は止められない

결국 느낄 수 없게 난 널 훔쳐
キョルグ ヌッキルスオッケ ナンノル フンチョ

結局気付かれないように僕は君を盗むよ

Follow me like a robot
Follow me like a robot
Touch me like a robot

내 움직임만
ネ ウンジギンマン

僕の動きにだけ

Follow me like a robot
Follow me like a robot
Touch me like a robot



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする