【和訳/歌詞/カナルビ】GOT7 – ECLIPSE(エクリプス)

ECLIPSE(エクリプス)

GOT7

作詞 パクチニョン, DEFSOUL, Mirror BOY(220VOLT), D.ham(220VOLT), ムンハンミル(220volt) 作曲 DEFSOUL, Mirror BOY(220VOLT), D.ham(220VOLT), ムンハンミル(220volt), Daviid(3scape), Yosia(3scape), NeD(3scape), Moon Kim(153/Joombas), VENDORS 編曲 Mirror BOY(220VOLT), D.ham(220VOLT), ムンハンミル(220volt)



여전히 나를 비춰 주는 넌
ヨジョニ ナル ピチョジュヌン ノン

いつも僕を照らしてくれる君は

항상 기적 같아 변함없는 나의 마음인데
ハンサンキジョッカッタ ピョナンオンヌン ナエマウミンデ

いつも奇跡みたいで変わる事のない僕の心だったけれど

자신 있던 내 모습이
チャシニットン ネモスビ

自信を持っていた僕自身の姿が

어딨는지 잘 안 보여
オディンヌジ チャル アンボヨ

どこに行ってしまったのか よく見えない

난 네 안식처가 돼 줄 수 있을까
ナンニ アンシッチョガ テジュルス イッスルカ

僕は君の安息所になってあげられているだろうか

어떨 땐 나 자신이 겁이 날 때도 있어
オットルテン ナチャシニ コビナルテド イッソ

ある時は 僕自身怖くなってしまう時がある

조급한 내 책임감 속에
チョグッパン ネチェギンカン ソゲ

焦るような僕の責任感の中で

네가 다치진 않을까 걱정돼
ニガ タチジン アヌルカ コッチョンデ

君が傷ついたりしないか心配なんだ

너라는 빛에 그림자가 점점 덮이면
ノラヌン ピチェ クリンジャガ チョンジョン トピミョン

君という光を影が次第に覆えば

I can’t see

다시 혼란스러워져
タシ ホンランスロウォジョ

また戸惑ってしまう

나답지 않게
ナダッチ アンケ

僕らしくもなく

아직도 내게 미소 지어 주는 널
アジット ネゲ ミソチオジュヌン ノル

まだ僕に微笑みかけてくれる君を

It’s you

지켜 낼 수가 있을까
チキョネルスガ イッスルカ

守り抜けるだろうか

I’m afraid

Here I go again

No

또다시 어둠이 내 마음에 밀려와
トダシ オドゥミ ネマウメ ミルリョワ

また暗闇が僕の心に押し寄せ

나는 비틀거리고
ナヌン ピトゥルコリゴ

僕は揺らぎ

우리의 꿈은 조금씩 흐려져 가
ウリエ クムン チョグンシッ フリョジョガ

僕らの夢は少しずつ霞んでいく

벗어나야만 해
ポソナヤマン ヘ

抜け出さなきゃ

어둠이 삼키기 전에
オドゥミ サンキギチョネ

暗闇が飲み込む前に

이겨내려 몸부림쳐
イギョネリョ モンブリンチョ

打ち勝とうと 身悶えして

중심을 잡아
チュンシムル チャバ

中心を掴み

너라는 빛을 끝까지 잡아
ノラヌン ピチュル クッカジ チャバ

君という光を最後まで掴む

I’m gonna win this fight

감당이 안돼 내 어깨 위의 무게
カンダンイアンデ ネオッケ ウィエ ムゲ

耐えられない 僕の肩の上の重荷

네가 소중해질수록 난 더 두려워지네
ネガ ソジュンヘジルスロッ ナント トゥリョウォジョ

君が大切になるほど 僕はもっと怖くなるんだ

그림자에 덮여질 때 내 맘은 흔들리네
クリンジャエ トポジルテ ネマムン フンドゥリネ

影に覆われる時 僕の心は揺らぐ

커져가는 불안 Get away
コジョガヌン プラン

大きくなる不安 Get away

넌 나 하나 믿고 있는데
ノンナ ハナ ミッコインヌンデ

君は僕だけを信じているのに

우리 둘이면 충분해
ウリ トゥリミョン チュンブネ

僕ら二人で充分さ

우린 둘이선 완벽해
ウリン トゥリソン ワンビョッケ

僕ら二人で完璧さ

너와 나 그리고 나와 너 우린 이미 하난데
ノワナ クリゴ ナワノ ウリン イミ ハナンデ

君と僕 そして 僕と君 僕らはもう一つなのに

내가 말한 것들 연기처럼 흩어져
ネガ マランゴットゥルン ヨンギチョロン フトジョ

僕の言葉は煙のように消え去り

잡고 있던 너도 사라질까 두려워져
チャッコイットン ノド サラジルカ トゥリョウォジョ

掴んでいたはずの君も消えてしまいそうで怖いんだ

너에게 나는 어떤 의미인 걸까
ノエゲ ナヌン オットン イミインゴルカ

君にとって 僕はどんな意味だろう

I don’t know

내겐 확신이 필요해
ネゲン ファクシニ ピリョヘ

僕には確信が必要なんだ

맘 변하지 않게
マン ピョナジアンケ

心が変わってしまわぬよう

나에게 너는 나의 모든 것이기에
ナエゲ ノヌン ナエ モドゥン ゴシギエ

僕にとって 君は僕の全てだから

Trust me

끝까지 널 놓진 않아
クッカジ ノル ノッチンアナ

最後まで君を離さないよ

Never let you go

Here I go again

No

또다시 어둠이 내 마음에 밀려와
トダシ オドゥミ ネマウメ ミルリョワ

また暗闇が僕の心に押し寄せ

나는 비틀거리고
ナヌン ピトゥルコリゴ

僕は揺らぎ

우리의 꿈은 조금씩 흐려져 가
ウリエ クムン チョグンシッ フリョジョガ

僕らの夢は少しずつ霞んでいく

벗어나야만 해
ポソナヤマン ヘ

抜け出さなきゃ

어둠이 삼키기 전에
オドゥミ サンキギチョネ

暗闇が飲み込む前に

이겨내려 몸부림쳐
イギョネリョ モンブリンチョ

打ち勝とうと 身悶えして

중심을 잡아
チュンシムル チャバ

中心を掴み

너라는 빛을 끝까지 잡아
ノラヌン ピチュル クッカジ チャバ

君という光を最後まで掴む

I’m gonna win this fight

내 곁에만 머물러줘
ネキョテマン モムロジョ

僕のそばにだけいて

방황하는 고민들마저 모두 너를 위한 것뿐이야
パンファンハヌン コミンドゥルマジョ モドゥ ノルウィハンゴップニヤ

彷徨う悩みさえ 全て君の為なんだ

파도처럼 밀려오는 너를
パドチョロン ミリョオヌン ノル

波のように押し寄せる君を

과연 난 담아낼 수 있을까
カヨン ナン タマネルス イッスルカ

一体僕は受け止めきれるだろうか

이런 내 불안한 모습들은
イロンネ プラナン モスットゥルン

こんな僕の不安な姿で

널 떠나보내지는 않을까
ノル トナボネジヌン アヌルカ

君を失ったりしないだろうか

바보 같아 보일 순 있겠지만
パボカッタ ボイルスン イッケッチマン

バカみたいに見えるかもしれないけれど

너 때문에 지금에 난
ノテムネ チグメ ナン

君のせいで今僕は

Here I go again

No

또다시 어둠이 내 마음에 밀려와
トダシ オドゥミ ネマウメ ミルリョワ

また暗闇が僕の心に押し寄せ

나는 비틀거리고
ナヌン ピトゥルコリゴ

僕は揺らぎ

우리의 꿈은 조금씩 흐려져 가
ウリエ クムン チョグンシッ フリョジョガ

僕らの夢は少しずつ霞んでいく

벗어나야만 해
ポソナヤマン ヘ

抜け出さなきゃ

어둠이 삼키기 전에
オドゥミ サンキギチョネ

暗闇が飲み込む前に

이겨내려 몸부림쳐
イギョネリョ モンブリンチョ

打ち勝とうと 身悶えして

중심을 잡아
チュンシムル チャバ

中心を掴み

너라는 빛을 끝까지 잡아
ノラヌン ピチュル クッカジ チャバ

君という光を最後まで掴む

I’m gonna win this fight



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする