【和訳/歌詞/カナルビ】BOL4(頬の赤い思春期) - Bom(私だけ、春)

Bom(私だけ、春)

BOL4(頬の赤い思春期)

作詞 アンジヨン 作曲 アンジヨン, バニラマン 編曲 バニラマン



안돼 그만둬 거기까지 해
アンデ クマンド コギカジヘ

ダメ やめて そこまでにして

더 다가가면 너 정신 못 차려
トタガカミョン ノ チョンシンモッチャリョ

これ以上近づいたら あなたは正気じゃいられない

안돼 그만해 꽃은 넣어둬
アンデ クマネ コチュン ノオド

ダメ やめて 花はそのままで

그냥 좀 바람이 불게 놔줘
クニャン チョン パラミ プルゲ ナジョ

ただ少し風に吹かれるようにしておいて

왜 그럴까 사람들은 그냥 봄기운이 좋아
ウェグロルカ サランドゥルン クニャン ポンキウニ チョア

なんでだろう 人は皆 ただ春の雰囲気が好きで

눈치 없이 밖을 나가는 걸까
ヌンチオプシ パクル ナガヌンゴルカ

訳もなく 外に出かけるのかな

왜 이럴까 뭐가 설렌다고 봄바람이 좋아
ウェ イロルカ モガソルレンダゴ ポンパラミ チョア

なぜなの 春の風のどこにときめいて好きなの

내 맘도 모르고 더 불어와
ネマンド モルゴ トプロワ

私の気持ちも知らないで もっと吹き付ける風

flower sunshine

완벽한 하루를 사실 너와 걸을 수 있다면
ワンビョッカン ハルル サシル ノワ コルルスイッタミョン

完璧な一日を本当はあなたと歩けたなら

얼마나 좋을까
オルマナ チョウルカ

どれだけ良いだろう

좋아한다고 말하기가 무서워서
チョアハンダゴ マラギガ ムソウォソ

好きだって言うのが怖くて

네 곁을 맴돌고 있는 난
ニキョトゥル メンドルゴインヌン ナン

あなたのそばをぐるぐる回っている私

벚꽃도 뭐고 다 필요 없어
ポッコット モゴ タ ピリョオプソ

桜も何もかも全部いらないわ

나는 네 곁에 있고 싶어 딱 붙어서
ナヌン ニキョテ イッコシッポ タップトソ

私はあなたのそばにいたいの ピッタリとくっついて

봄이 지나갈 때까지
ポミ チナガルテカヂ

春が過ぎ去る時まで

다른 사람 다 사라져라
タルンサラン タ サラジョラ

みんな消えてしまえ

나만 봄
ナマン ポン

私だけ 春

왜 그럴까 사람들은 그냥 봄기운이 좋아
ウェグロルカ サランドゥルン クニャン ポンキウニ チョア

なんでだろう 人は皆 ただ春の雰囲気が好きで

눈치 없이 밖을 나가는 걸까
ヌンチオプシ パクル ナガヌンゴルカ

訳もなく 外に出かけるのかな

왜 이럴까 뭐가 설렌다고 봄바람이 좋아
ウェ イロルカ モガソルレンダゴ ポンパラミ チョア

なぜなの 春の風のどこにときめいて好きなの

내 맘도 모르고 더 불어와
ネマンド モルゴ トプロワ

私の気持ちも知らないで もっと吹き付ける風

flower sunshine

완벽한 하루를 사실 너와 걸을 수 있다면
ワンビョッカン ハルル サシル ノワ コルルスイッタミョン

完璧な一日を本当はあなたと歩けたなら

얼마나 좋을까
オルマナ チョウルカ

どれだけ良いだろう

좋아한다고 말하기가 무서워서
チョアハンダゴ マラギガ ムソウォソ

好きだって言うのが怖くて

네 곁을 맴돌고 있는 난
ニキョトゥル メンドルゴインヌン ナン

あなたのそばをぐるぐる回っている私

벚꽃도 뭐고 다 필요 없어
ポッコット モゴ タ ピリョオプソ

桜も何もかも全部いらないわ

나는 네 곁에 있고 싶어 딱 붙어서
ナヌン ニキョテ イッコシッポ タップトソ

私はあなたのそばにいたいの ピッタリとくっついて

봄이 지나갈 때까지
ポミ チナガルテカヂ

春が過ぎ去る時まで

다른 사람 다 사라져라
タルンサラン タ サラジョラ

みんな消えてしまえ

언제 봄이 왔는지 내 맘도 모르고
オンジェ ポミワンヌンジ ネマンドモルゴ

いつ春が来たのかも私の心は知らなくて

봄바람이 자꾸만 불어와
ポンパラミ チャックマン プロワ

春の風が何度も吹き付ける

네 곁에 딱 붙어서 떨어지지 않고 싶어
ニキョテ タップトソ トロジジアンコシッポ

あなたのそばにピッタリくっついて 離れたくないの

내 맘을 이제 말하고 싶어
ネマムル イジェ マラゴシッポ

私の気持ちを今さら言いたい

벚꽃도 뭐고 다 필요 없어
ポッコット モゴ タ ピリョオプソ

桜も何もかも全部いらないわ

나는 네 곁에 있고 싶어 딱 붙어서
ナヌン ニキョテ イッコシッポ タップトソ

私はあなたのそばにいたいの ピッタリとくっついて

봄이 지나갈 때까지
ポミ チナガルテカヂ

春が過ぎ去る時まで

다른 사람 다 사라져라
タルンサラン タ サラジョラ

みんな消えてしまえ

나만 봄
ナマン ポン

私だけ 春