【和訳/歌詞/カナルビ】AKMU(楽童ミュージシャン) – 어떻게 이별까지 사랑하겠어, 널 사랑하는 거지

어떻게 이별까지 사랑하겠어, 널 사랑하는 거지

AKMU(楽童ミュージシャン)

作詞 イチャンヒョク 作曲 イチャンヒョク 編曲 イヒョンヨン




일부러 몇 발자국 물러나
イルブロ ミョッパルチャグッ ムルロナ

わざと何歩か後ずさって

내가 없이 혼자 걷는 널 바라본다
ネガオプシ ホンジャ コンヌン ノル パラポンダ

私がいないまま一人で歩く君を見つめる

옆자리 허전한 너의 풍경
ヨッチャリ ホジョナン ノエ プンギョン

横に誰もない君の風景

흑백 거리 가운데 넌 뒤돌아본다
フッペッコリ カウンデ ノン ティドラボンダ

白黒の道の真ん中 君は振り返る

그때 알게 되었어
クッテ アルゲテオッソ

その時わかったんだ

난 널 떠날 수 없단 걸
ナン ノル トナルスオッタンゴル

私は君から離れられないという事を

우리 사이에 그 어떤 힘든 일도
ウリサイエ クオットン ヒンドゥンイルド

私たちの間の そのどんな困難なことも

이별보단 버틸 수 있는 것들이었죠
イビョルポダン ポティルスインヌン ゴットゥリオッチョ

別れよりは耐えられる出来事でした

어떻게 이별까지 사랑하겠어
オットケ イビョルカヂ サランハゲッソ

どうやって別れまで愛するの

널 사랑하는 거지
ノル サランハヌンゴジ

君を愛してるんだよ

사랑이라는 이유로 서로를 포기하고
サランイラヌン イユロ ソロル ポギハゴ

愛という理由でお互いを諦めて

찢어질 것같이 아파할 수 없어
チジョジルコッカッチ アッパハルス オプソ

引き裂けるほど傷つくことなんてできないよ私は

두세 번 더 길을 돌아갈까
トゥセボン ト キル トラガルカ

二、三回 もっと遠回りしようか

적막 짙은 도로 위에 걸음을 포갠다
チョンマッチトゥン トロウィエ コルムル ポゲンダ

ひっそりとした道路の上に歩みを重ねる

아무 말 없는 대화 나누며
アムマルオンヌン テファ ナヌミョ

無口な会話を分かち合い

주마등이 길을 비춘 먼 곳을 본다
チュマドゥンイ キルピチュン モンゴスル ポンダ

走馬灯が道を照らした遥か先を見つめる

그때 알게 되었어
クッテ アルゲテオッソ

その時分かったんだ

난 더 갈 수 없단 걸
ナン ト カルスオッタンゴル

私はこれ以上進めないという事を

한 발 한 발 이별에 가까워질수록
ハンバル ハンバル イビョレ カッカウォジルスロッ

一歩一歩 別れに近づくほど

너와 맞잡은 손이 사라지는 것 같죠
ノワマッチャブン ソニ サラジヌンゴッカッチョ

あなたと結んだ手が消えそうで

어떻게 이별까지 사랑하겠어
オットケ イビョルカヂ サランハゲッソ

どうやって別れまで愛するの

널 사랑하는 거지
ノル サランハヌンゴジ

君を愛したんだよ

사랑이라는 이유로 서로를 포기하고
サランイラヌン イユロ ソロル ポギハゴ

愛という理由でお互いを諦めて

찢어질 것같이 아파할 수 없어 난
チジョジルコッカッチ アッパハルス オプソ ナン

引き裂けるほど傷つくことなんてできないよ私は

어떻게 내가 어떻게 너를
オットケ ネガ オットケ ノル

どうして私が どうして君を

이후에 우리 바다처럼 깊은 사랑이
イフヘ ウリ パダチョロン キップン サランイ

これから私たちの海のように深い愛が

다 마를 때까지 기다리는 게 이별일 텐데
タマルルテカヂ キダリヌンゲ イビョリルテンデ

全て乾ききる時まで 待つのが別れだろうけど

어떻게 내가 어떻게 너를
オットケ ネガ オットケ ノル

どうして私が どうして君を

이후에 우리 바다처럼 깊은 사랑이
イフヘ ウリ パダチョロン キップン サランイ

これから私たちの海のように深い愛が

다 마를 때까지 기다리는 게 이별일 텐데
タマルルテカヂ キダリヌンゲ イビョリルテンデ

全て乾ききる時まで 待つのが別れだろうけど

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

AKMU 正規3集 [SAILING] 韓国音楽チャート反映 和訳つき 1次予約 送料無料
価格:2200円(税込、送料無料) (2019/9/29時点)

楽天で購入



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする